Tùtti i regìstri pùblichi
Prezentaçión conbinâ de tùtti i regìstri de Wikivivàgna. L'é poscìbile restrìnze i critêi de riçèrca seleçionàndo o tîpo de regìstro, l'uténte ch'o l'à ezegoîo l'açión, e/ò a pàgina interesâ (tùtti doî i cànpi són senscìbili a-o maióscolo/minóscolo).
- 20:48, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/18" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>O lè in ta lûxe, colôrâ d’argento, Che manda a lûnn-a chi se spëgia in mâ; O lè in te stelle che, ne-o firmamento, A milioni, se veddan parpellâ. O lè in te piante, i fiöri profûmæ; In ti nîi di öxelli, in ti sö canti; In te stisse de rozâ, da o sô cangiæ In perle de l’öriente e de diamanti. L’amô, Ninin, o lè l’etèrna vitta! Lê o te dà giöie, lê o te fà sovrana; Lê o te rende meschinn-a e derelitta E, lê, o governa tûtta a...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:48, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/17" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center><big>L’AMÔ</big></center> L’amô, bella Ninin, comme Protêo, O se fà dôçe e brûsco, bello e brûtto. O contâ de böxîe, o dîxe o vëo, O s’infîa, o se mesccia dapertûtto. O lè ûn bambin de gaibo, ûnn-a delizia; O te liscia, o te chæsa, o te fà fèsta, Un battôzo, ûn sfacciôu, pin de malizia, Ch’o se dà l’aja de persônn-a önèsta. S’o te piggia de mira, semmo lèsti!... O te ravaxia o chêu, pé arvîse a breccia, C’ûn...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:47, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/16" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>Zà, questo mondo ch’o l’össèrva tûtto, O mormoriâ ch’a no ghe segge ancon; O domandiâ perché no pörto o lûtto... Senza vedde de drento a-o mæ magon. Senza conosce e lagrime de sciamma Che vèrso a nêutte sotta i mæ lenzêu, Quande sento ûn lamento chi me ciamma, Sento ûnn-a voxe ch’a m’arriva a-o chêu! Son pövoû — ti ti o sæ — ghe vêu pazienza! No pösso fâte lûtto co-i vestî; No pösso voeite ben con l’apparenza... O mæ, o...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:47, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/15" (Da corêze: Pàgina creâ con "250px|destra<br/><br/> <center><big>SOVIA UNN-A TOMBA</big></center> 200px|destra<br/><br/> <poem> Questo mûggetto de patan e tæra, Ch’o s’asconde tramezo a tante croxe, O crêuve, ö Sandra, a cascia chi te særa, Ormai senz’anima nè voxe. O crêuve tûtto o mâ che t’æ patio; E tö speranze, i dûbbï e o disinganno...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:41, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/14" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>Oh quante vötte me vegnî in ta mente, Comme vampâ de fêugo in tante zimme! Oh quante vötte o mæ chêu o ve sente Cantâme i vèrsci che no pösso esprimme!</poem> Categoria:Feliçe Santi 1940") Etichétta: Da trascrivere
- 20:41, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/13" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>Se fîse poeta e a Mûza a m’aggiûttesse, Mi te vorriæ cantâ da çimma a fondo; Vorriæ descrîve tûtte e tö bellesse, Fale vedde e conosce a tûtto o mondo! Ma, pe’ parlâ de ti, no son mi quello! N’atra voxe ghe vêu, n’atro respîo, N’atro saveì che o mæ, n’atro çervello... Un-angiôu ghe vorriæ, mandôu da Dio! Oh quante vötte ti me vëgni ä mente, Comme vampâ de fêugo in tante zimme! Oh quante vötte o mæ chêu o te sente Cantâme o...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:40, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/12" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center><big>O CÄ MÄE ZENA</big></center> O Zena, Zena! O tæra bella e santa! Chi, döppo aveite visto e conosciûo, Dimme: Chi o lè, chi o lè, chi no te canta; O cä mæ Zena dôve son nasciûo? Quante te vêuggio ben, ti ti no’ sæ; Quante te ne vorriö e te n’ho vosciûo, O tæra che ti crêuvi tûtti i mæ, Che ti croviæ mi asci, ne son segûo! T’ê pinn-a de palassii e palassiinn-e, De belle stradde e ciasse e caroggin, Ti te parti da-o mâ, pe...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:39, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/11" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>Ch’a gh’à de ville in gîo, Che a-i pê ghe franze o mâ; Che drento a lê ghé Dio Dispösto a perdonâ!.... </poem> Categoria:Feliçe Santi 1940") Etichétta: Da trascrivere
- 20:39, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/10" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>Quande ti monti i schæn, Te pâ che, lì in sciâ pörta, San Pietro o te gh’aspête, Pronto pe fâte scörta. Intrando, o chêu o se t’impe De mistica poexia; A lè d’ûn’atro mondo L’aja che se respîa. E ûnn-onda de ben’ese, D’amô, de fede e paxe, Pâ ch’a te fasse e frasche, Pâ ch’a t’abbrasse e baxe! In t’ûnn-a lûxe sacra - Se ti te vörti in gïo - In sce l’artâ, in sciâ croxe, Te s’appresenta Dio. E allôa ti chinn-i a t...") Etichétta: Da trascrivere
- 20:39, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/9" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center><big>SAN PÊ DA FÖXE</big></center> Vegnindo zû dä Pilla, Tramêzo a örti e proeï, Lì - do Besagno ä foxe - Ghé ûn paize de pescoeï. De pövie sêu casette Ghé n’é d’arente a-o mâ, De atre s’arrampinn-an Insciû pe ûnn-a montâ. Donde finisce e case, In çimma d’ûn çentê, Tûtta smangiâ da-o tempo, Ghè a Gexa de San Pê. A s’arsa, solitaja, in mëzo d’ûn ciassâ: D’ingiô a gh’a de ville E a-i pê ghe franze o mâ. A...") Etichétta: Da trascrivere
- 19:04, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/54" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 19:04, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/53" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 19:04, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/52" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 19:03, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Categorîa:Scriti do Feliçe Santi" (Pàgina creâ con "Category:scriti pi aotô")
- 19:03, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Categorîa:Feliçe Santi 1940" (Pàgina creâ con "Categoria:scriti do Feliçe Santi")
- 19:02, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/3" (Da corêze: Pàgina creâ con "350px|centro Categoria:Feliçe Santi 1940") Etichétta: Da trascrivere
- 18:57, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/8" (Da corêze: Pàgina creâ con " {{dotted TOC page listing||L'önomastico de mæ figgia (15 ottobre S.ta Teresa)|48}} {{dotted TOC page listing||Dä mûagetta da Cava|49}} {{dotted TOC page listing||A-o cariscimo e vëgio amigo E. R. Calvetti|50}} {{dotted TOC page listing||A l’amigo Maffêo|51}} Immaggine:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940 (page 8 crop).jpg|450...") Etichétta: Da trascrivere
- 18:52, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/7" (Da corêze: Pàgina creâ con "<center><big>INDICE</big></center> {{dotted TOC page listing||Al lettore|5}} {{dotted TOC page listing||San Pê da Föxe|9}} {{dotted TOC page listing||O cä mæ Zena|12}} {{dotted TOC page listing||Sovia unn-a tomba|15}} {{dotted TOC page listing||L’amô|17}} {{dotted TOC page listing||Ah! se me fise dæto....|19}} {{dotted TOC page listing||...") Etichétta: Da trascrivere
- 18:35, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/6" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 18:35, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/4" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 18:34, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu/2" (Sensa ninte de scrito) Etichétta: Senza testo
- 18:33, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Categorîa:Derelitti" (Pàgina creâ con "Categoria:Stampaje")
- 18:33, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Categorîa:1940" (Pàgina creâ con "Categoria:anno")
- 18:33, 28 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Ìndiçe:Poexie zeneixi do Feliçe Santi 1940.djvu" (Pàgina creâ con "")
- 17:52, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Aotô:L. F." (Rindirisòu a Aotô:Luigi Domennego Fæña) Etichétta: Nêuvo rindirìsso
- 17:47, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O mondo di Lillipuzien" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = O mondo di Lillipuzien | previous = O baxo | next = | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.reginna.1888.djvu" from=46 to=46 /> </div> Categoria:Lunaio Regiña 1888")
- 17:47, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O baxo" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = O baxo | previous = O primmo cavello gianco | next = O mondo di Lillipuzien | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.reginna.1888.d...")
- 17:46, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O primmo cavello gianco" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = O primmo cavello gianco | previous = L'occupazion de nostre scignorinn-e | next = O baxo | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.regin...")
- 17:46, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/L'occupazion de nostre scignorinn-e" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = L'occupazion de nostre scignorinn-e | previous = Ognûn i sò gûsti | next = O primmo cavello gianco | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index...")
- 17:45, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/Ognûn i sò gûsti" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = Ognûn i sò gûsti | previous = Oh, son feliçe vixin a lê! | next = L'occupazion de nostre scignorinn-e | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-si...")
- 17:44, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/Oh, son feliçe vixin a lê!" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = Oh, son feliçe vixin a lê! | previous = Mammà che bæll'öxello | next = Ognûn i sò gûsti | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lun...")
- 17:43, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/Mammà che bæll'öxello" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = Mammà che bæll'öxello | previous = A ûnn-a Scignorinn-a | next = Oh, son feliçe vixin a lê! | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages in...")
- 17:42, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/A ûnn-a Scignorinn-a" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = A ûnn-a Scignorinn-a | previous = A-e donne farmaciste | next = Mammà che bæll'öxello | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.r...")
- 17:41, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/A-e donne farmaciste" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = A-e donne farmaciste | previous = Cos'o l'é o cholera? | next = A ûnn-a Scignorinn-a | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.reginn...")
- 17:40, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/Cos'o l'é o cholera?" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = V. | translator = | section = Cos'o l'é o cholera? | previous = Ne-a rivëa de Ponente | next = A-e donne farmaciste | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.regin...")
- 17:39, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/Ne-a rivëa de Ponente" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = Ne-a rivëa de Ponente | previous = O bivacco all'Accassêua | next = Cos'o l'é o cholera? | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lu...")
- 17:37, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O bivacco all'Accassêua" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = O bivacco all'Accassêua | previous = O Terramotto a Zena | next = Ne-a rivëa de Ponente | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.r...")
- 17:37, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O Terramotto a Zena" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = O Terramotto a Zena | previous = O sciö Tognin bûrlon | next = O bivacco all'Accassêua | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lun...")
- 17:35, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/O sciö Tognin bûrlon" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = O sciö Tognin bûrlon | previous = E Scignöe in riçevimento | next = O Terramotto a Zena | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lu...")
- 17:32, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/E Scignöe in riçevimento" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = E Scignöe in riçevimento | previous = In löde do Pessotto | next = O sciö Tognin bûrlon | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Luna...")
- 17:31, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Lunaio Regiña 1888/In löde do Pessotto" (Pàgina creâ con "{{header | title = Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 | author = L. F. | translator = | section = In löde do Pessotto | previous = Prefazion | next = E Scignöe in riçevimento | notes = }} <div style="width:22em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium"> <pages index="Lunaio.reginna.1888.djvu...")
- 17:27, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/46" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center>'''O mondo di Lillipuzien''' {{Rule|3em}} {{Sc|Sûnetto}}</center> Con dêuviâ di potenti cannociâli Veddo spuntâme ûn mondo d'ommettin Da mæxima grandessa, tûtti eguâli, De talento e de chêu tûtti piccin. E veddo re, ministri e generali, Marcheixi, conti e ricchi çittadin, Dotti, artisti, scienziæ, mëghi e legali, Che ciù tanto l'ammïo me pan moscim. E veddo promûlgâ lezzi piccinn-e E remenâ de sciabbre pe i rissêu, E stampâ libbri pi...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:26, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/45" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center>O baxo {{Rule|3em}} {{Sc|Sûnetto}}<center> Da quell'avvixinä bocca con bocca E mandâ in ciocco, s'argomenta o baxo Che dæto de consenso e dæto a caxo Da che parte se sæ, l'anima o tocca. Ma l'insegnäve a mi no me pertocca Se doveì dälo fîto o dälo adaxo, Se con ciocco soäve o con raväxo, Per c'ho ciù poco lin in sciä mæ rocca. O baxo o l'é ûn segnale de l'amô, De l'amicizia vea, de l'affezion Tra parenti e personn-e do sò cô. L'é so...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:26, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/44" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem> <center>'''O primmo cavello gianco''' {{Rule|3em}} {{Sc|Sûnetto}}<center> Quand'a vedde spuntâ tra ciocca e ciocca A primma fia d'ûn cavello gianco A zovena ciù bælla e ciù bacciocca Trattegnîse da-o cianze a no pêu manco. Invece de vestise a s'ammallocca, A no n'ha ciù quello fâ læsto e franco, A no fà da malemma, a no se stocca, A coæ ghe scappa de locciâse o fianco. A ven pinn-a de gravi pensamenti E da mille fastiddi e despiâxei; E pä ch'a d...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:24, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/43" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>4. A nobile miscion Da donna in societæ, O stûddio, l'istrûzion Son tûtte röbe ûzæ; Son i sò pensamenti O spëgio, a töa, o letto, Un verso, ûn romanzetto De quelli stramballæ. 5. In casa gh'é a mammà Chi çerca de crovî, Gh'é a borsa do papà Chi ven sottî sottî. Gh'arriva ûn bon partïo; Ma s'a no perde o vizio, Ma s'a no fa giûdizio Comm'a l'andiä a finî? 6. Con ëse in zoventù E sann-a comme ûn meì, Ghe vêu ciù servitù Che pe-a mogg...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:24, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/42" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem><center>'''L'occupazion de nostre scignorinn-e''' {{Rule|3em}} {{Sc|Cansonetta}}</center> Pe-e mûägie do giardin E grigôe<sup>''[sic]''</sup> stan a-o sô E cessa l'öxellin A sò canson d'amô. Zà l'ôa do Mëzogiorno Sêunnan tûtte e campann-e De gëxe ciù lontann-e E quelle ciù vixin. 2. In ta stansiëta ornâ De räzo adamascôu, E tûtta mobigliâ De legno raffinôu; Sêunni de Paradizo Dorme sotto a tendinn-a A bælla scignorinn-a Ne-o letto profûmm...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:22, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/41" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem>3. Comm'a l'é instrûia, Comm'a sa fâ Ben i sò conti E travaggiâ Tanto all'agôggia Comm'a-o groscê! Oh, son feliçe Vixin a lê! 4. Da-i disætt'anni De ciù a no n'ha, E d'ëse bælla Manco a no sà. Pâ ch'a ne sciorte D'ûn monestê, Oh, son feliçe Vixin a lê! 5. Comm'a l'é bælla, Comm'a l'é cä Quella che ûn giorno Vêuggio adorâ Comme s'adora Unn-a moggê! Oh, son feliçe Vixin a lê!</poem> <div align=right>V.</div><section...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:20, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/40" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem>6. Oh, spunta unn-a passoëta! Ecco che van a sghêuâ, Tra i canti e tra i regii D'ûn vëgio lûxernâ. Insemme son sparii Pe-o gïo d'ûn pertûxello. Mammà, che bæll'öxello! Chi sà quand'o torniâ?</poem> <div align=right>V.</div><section end="1" /> <section begin="2" /><poem><center>'''Oh, son feliçe vixin a lê!''' {{Rule|3em}} {{Sc|Romanza}}</center> Comm'a l'é bælla Comm'a l'é cä Quella bambinn-a C'ho da spozä! A pä ûn ang...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:19, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/39" (Da corêze: Pàgina creâ con "<poem>2. O mescia sempre a côa, O dà de gren becchæ, E sghêuando tûtto in gïo A-i rïen inargentæ, O manda ûn barbacïo Con lungo ritornello. Mammà, che bæll'öxello, Se poëse l'acciappiæ! 3. Cantando pâ ch'o rïe, Ch'o l'aggie l'axillin, Ch'o schitte, ch'o se scialle Comme i figgiêu piccin Che scöran e farfalle Pe questo côsto e quello. Mammà, che bæll'öxello, Da dâghe duî baxin! 4. De vedde o çê lûxente, L'ægua, l'ærbetta, e scioî Che forma...") Etichétta: Da trascrivere
- 17:18, 26 arv 2024 G.Musso discusción contribûti o/a l'à creòu a pàgina "Pagina:Lunaio.reginna.1888.djvu/38" (Da corêze: Pàgina creâ con "<section begin="1" /><poem>8. Parlando de l'ommo M'attrêuvo indeciso; Ma sò che i romanzi Pe l'ommo attempôu Han tûtto l'effetto Da semôa<sup>''[sic]''</sup> e do riso Che san de brodöso, Che san de brûxôu. 9. Te dagghe o rimedio Pe poite distrae? Montemmo sciù a Tûrsci Pe dîghe de scì, Che mëza dozzenn-a D'angiëti sens'äe T'aviæ l'allegressa D'ammiâli con mì.</poem> <div align=right>V.</div><section end="1" /> <section begin="2" /><poem> <center>'''M...") Etichétta: Da trascrivere