Lunaio Regiña 1888/O bivacco all'Accassêua
←O Terramotto a Zena | Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1888 de O bivacco all'Accassêua |
Ne-a rivëa de Ponente→ |
Con i termini da scienza
Annunziava o Paddre Denza
Che di tremiti violenti
No marcavan i instrûmenti
E no gh'ëa nisciûn timô
6Sotto a lûnn-a e sotto o sô;
Ma pe Zena e ciù un caroggio
Gh'ëa do sciäto e do mormoggio;
E dormivan tûtti fêua,
E veddeivi l'Accassêua
In t'ûn moddo trasformâ
12Da no poeìseghe mesciâ.
Ve ghe paìva un gran bivacco,
O prelûdio d'ûn attacco,
Unn-a tore de Babele,
Un ritræto assæ fedele
Da gran fëa de san Çeprian
18Con ciù sciäto e rammadan.
Pe-a gran puïa de nêuve scosse
I tranvai con e carrosse
Ean ridûti in dormitoi,
In albærghi provvizoi
Donde gh'ëan ricoveræ
24E famigge altolochæ..
In preteize ciù discreto,
Se veddeiva o medio ceto
Ch'o piggiava a careghetta
E tra ciù d'ûnn-a bûrletta
Stanco, frûsto, assûnnentôu,
30O tombava d'assettôu.
E famigge fradellinn e
Con coværte e con sciallinn-e
Di sedili e di boschetti
Ne formavan i sò letti:
E sentivi in ciacciarâ
36Bôrrascozo comme o mâ.
E dixeivan: « O l'é o giasso
« Che trovandose dabbasso
« In contatto con o fêugo
« O propaga in ogni lêugo
« Queste scosse de terren
42« Comme intorno di vulchen.
« E dixeivan: « lûnn-a e tæra
« Da gran tempo son in guæra
« E co-i venti e con l'ecclisse
« De sciaccâsele son fisse;
« E se s'ûrtan tra de lô
48« Addio mondo! Addio Segnô!
Se sciûsciava ûn pö de vento
Criävan tûtti con spavento:
« Scappa, scappa, o terramotto!... »
E lasciavan o fangotto,
E sciatæ comme i pollin
54Camminavan pe-o giardin.
Fæto sta che tra e risate
Terminavan ste scenate
E spuntando o sô lûxente
Ritornavan tûtte e gente
Ciù segûe, ciù confortæ,
60A-e sò case abbandonæ.