Ra Gerusalemme deliverâ de Torquato Tasso, traduto da Gaitan Gallin
Canto IV
clicca o segno inta colonna de scinistra pi aveighe a verscion toscaña ape'
[p. 42 modifica]

CANTO IV.

Tradûto in Lengua Zeneize

DA RO SIG. GAETAN GALLIN.


ARGUMENTO.

A cappitolo tutti ri diavi
O ciamma dell'inferno l'imperaoù,
E per fâ dri Crestien (s'o poesse) scciavi
O vœu, che ognun travagge da sò laoù.
Idraotto per sciuscio d'esti bravi,
O fa che Armida, a le de Nezza in graoù,
A s'affeccenda, e son re sò faccende,
Comme saræ.:. No sò se scià m'intende.


1
INtanto che lavoran zù da cœu
Lorbaschi,[1] Meistri d'ascia, e Bancaræ,
Ro nemigo dra moære, e dri figgiœu
Vôze l'œuggio dro porco a i battezæ;
E visto, che fan ben ri fæti sœu
De raggia o no sà ciù donde o se sæ,
E o và da questo in quell'átro contorno
Sbruzindo cõme un bœu chi ha rotto un corno.


2
Così quest'arçidiavo átro no pensa,
Che dri Crestien all'urtima roviña.
O ciamma dunque lì a ra sò prezensa
Tutta quella canaggia beretiña
A gran conseggio: de fâ resistensa
O stimma ninte, a ra virtù diviña:
Meschin chi in çe vœu ascende, e no fa conto,
Che Dê posse astallâro lì in un ponto.

3
Non zà de campanon, ma a son de tromba
Se ciamma quella gente desperá,
Ne tremman quelle tañe, e ne rebomba
Da ro rumô quell'ære incatranâ:
Comme se da ro teito quarche bomba
Dentr'o pozzo, o in cantiña a va a sccioppá,
O comme s'esce vento, chi ê restreito
Sotterra, o fa tremâ fiña ro teito.

4
A strœuppe, a strœuppe giusto comme grue
S'amuggian là a re porte a tomboron,
Oh che vista! oh che faccie bezagûe!
Portan dent'ri œuggi morte, lampo, e tron:
Atro, che de zampette belle nûe
Stampan in terra l'orma de Pollon:
Han'ra côa arrizá comme i porchetti,
Chi ghe fa de derrê mille zughetti.

5
Se contan ciù de mille, e mille arpie
Ciù d'un mirion de caxi desperæ;
Urli, fracassi, brutte sinfonie
Fan tutti esti diavi scadenæ,
Barban, çentœuggie, ombre, fantasme, e strie,
E ra gran bestia dre sette pecchæ,
E in çento mœui, che ben no ro so dî
Teste da çiffre, e faccie da barchî:

[p. 43 modifica]

6
Ciamma drento ri diâvi un diâvo, e læsti
Chi da uña banda, e chi dall'âtra a sêze
Stan comme Cappuçin tutti modesti:
Lasciù Pluton, chi pâ un Dottô de lêze,
Ro forcon, chi remescia tanti træsti,
O ten in man, e lê solo o pœu arêze:
O sta, becco cornûo, con tanta ærtura,
Ch'o pâ un gran monte in mêzo a uña cianura.

7
Così sto gran bibbin sta sciù ro vêzo
Tutto superbia, e o fa tremâ i piccin,
Ghe luxan ri œuggi comme a i gatti, e pêzo,
Tutti de raggia aççeixi, e de venin:
Ra barba in zù ciù da ro canorêzo
Sciù ro pêto a ghe fa comme un coscin.
Ra bocca senza denti insangonâ
Pâ giusto ro tinaçço dro porcâ.

8
Comme de Somma là da ra montagna
Sciorte fœugo, bittumme, e gran rumô,
Così da quella sguanza, donde o stagna,
Sciorte fœugo, fracasso, e gran fetô:
D'intanto, che o raxoña, quella cagna,
Chi ha tre teste, stà zitta, ni forô
Fa ro can chi n'hà dôe, e quello fondo
O tremma, che pâ giusto un finimondo.

9
E o comença: compagni, che ben seì
Ciù degni assæ de sêze lasciù in çê
Donde è ro vostro nîo, che comme ſçeì[sic]
De lasciù chi me seì vegnûi derré:
Atro no so, so ben, che m'imbatteì
Con gente sospettosa de sò pê:
Ma intanto lê comanda in âto, e in basso,
E noî semmo passæ pe ro çiasso:

10
In cangio de veî luxe, e de sprandî
Comme allò ciù dre stelle, e ciù dro Sô,
Semmo redûti a doveì chì zemî
Dent'ro fumme, ra spuzza, e ro bruttò;
Ma quello, che no posso zœu paî
L'è veì, che l'ommo, aggie moæ tanto onô,
Che o sêze in çê (quest'è ro mæ magon)
L'ommo fæto de terra, comme un mon.

11
E per fâghe ancon ciù largo partìo,
A noî despêto, e malignáne ciù,
Fæt'ommo ro sò Figgio, o l'ha spedîo
A morte sciù ra terra de lasciù,
Dappœuscia, comme a nozze sença invîo,
Sto mæ Patron, o l'è vegnûo chì zù,
E o l'ha portaoù via gente, chi era nostra
Pœuscia, o l'è andæto a fâne pompa, e mostra.

12
Ma cos'occorre, che me gh'ascramañe!
E chi no sà tutta ra nostra peña?
In che paize, e per quæ settemañe
No v'âlo lê trattaoù de questa meña?
Che occorre andá a çærcâ cose lontañe?
N'emmo presenti ciù d'uña dozeña:
Aour'aoura tutto o vorrà fâse sœu,
E noî lì comme bocche de manœu.

[p. 44 modifica]

13
Staremmo con re nostre côe ciatte,
Senza sentî ni ponta, ni zagoggio?
Aspêtando ch'ognun ro mondo sbratte,
E per lê sœûnan re campañe a doggio?
Che in Axia ro sò popolo combatte,
E faççe, che a lê ceighe ro zenoggio
Giudea tutta, e che ro nomme scrîto
De lê se lêze in ogni sascio, e sito?

14
Che re nostre Meistræ vaggan in peççi,
E ri Artæ nostri a lê sæn consacræ?
A lê tutti ri onoî, tutti ri attreççi,
Re offerte, ri profummi in quantitæ,
E che a ri nostri soliti refeççi
Aoura re træte sæn tutte serræ?
Che per mancanza d'añime perdûe
In regno vœûo Pluton reste chi zùe:

15
Ah no, sangue de mi! Che ancora in testa
Me sento ro mæ umò: e voî con mie
Seì pû, che fessi quella gran tempesta
In çê, siben ro çê o se ne rîe,
Perchè fummo da quelli, e ne fan festa,
Scazzighæ sciña zù per queste vie;
E vero è, che de lô fu ra vittoria,
Ma dro coraggio a noî restò ra groria.

16
Taggiemmo curto. Osciù añimo amixi:
Voî, che seì ra mæ forza, e ro mæ poeî,
Affiræ (che l'è tempo) ri barbixi:
Primma, che ri Crestien sponten sò voeì;
Primma, che ro terren dri çirconçixi
Tutto se scave da lô zappe, e boeì
Andæghe adosso, e dæghe scaccomatto
Zugando aoura de ponta, aoura de ciatto.

17
Così vœuggio senz'átro: e tocca, e dalli
Chi de çà, chi de là, chi sciù, chi zùe;
Atri fæ che sæn câdi, comme galli,
E mandæghe in tri pê Donne perdûe;
Atri che tiran câçi da cavalli
Fin a ro Generâ tanto, che o sûe
A sarvâse da lô: fæ che in un lampo
Sæ desfæto l'ezerçito, e ro campo.

18
Quelle, non aspêton scarpe leggere,
Ch'o l'avesse finîo de raxonâ,
Che andon subbito via pe re ciarlêre,
E in tro sciortî ra terra fen tremmá:
Comme de fœugo là da re minere
Ra çennere se vedde in ære andâ,
Che streita, e spessa fa scurî ro giorno,
E a se spanteiga poi pe ro contorno.

19
Così descadenæ questi diávi
Scorrattando ro mondo ognun se parte,
E se comença a tesce ben da bravi
Inganni, usando tutta ra sò arte.
Ma comme (dì ti Musa) fæti scciavi
Restassan ri Crestien in tanta parte
(Ti ro sæ) noî de tanta stravaganza
N'emmo appeña un barlumme in lontananza.

[p. 45 modifica]

20
Governava Damasco, e ra vexiña
Comarca un tâ Idraotto mascarson,
Ch'era uña vera lamma damaschiña,
Ch'o studiò ra magìa fin da Garson;
Ma con tutta quest'arte chi indeviña;
Addoviná o no seppe ro mincion
Ra fin de quella guerra, chi era in pê
Per quanto o scrutinasse inferno, e çê.

21
O vosse però dî, (Miræ re teste
Garbe dri ommi, che vœuran strologâ!)
Che accomodaoù sareiva pe re feste
L'ezerçito Françeise uña giornâ;
E che a straggiáro, pêzo che ra peste,
Saræ vegnûa d'Egitto grossa armâ,
Onde o studdia, o restuddia da Dottô
Per gôve un po lê assì de quest'onô.

22
Ma perchè o sa, che ro nemigo è forte,
O l'ha poira, che caro coste l'aggio;
Onde o pensa, ciù che a portâghe morte,
De dezunîro per aveî vantaggio;
O studdia re manere, drîte, e storte
Onde ciù d'un Crestian faççe viaggio,
E mentre o pensa ancon, se gh'appresenta
Ro diâvo a l'oreggia chi ro tenta.

23
E o ghe insegna ro moddo, e ra manera
De fâ ra cosa con façilitæ.
O l'ha uña Neçça bella assæ de cera
Zovenetta che a veira a mette sæ:
Drîta, che a pâ stæta ciù votte in fera,
Chincagge a negoziâ conto a meitæ:
Idraotto ra ciamma, e o vœu, ch'a pîgge
A fâ un lavô, átro che de cavigge.

24
Ghe dixe: Ti, che ti hæ giudizio tanto,
Benchè ti seggi ancon de primmo peì,
Che de mi ti sæ fâ mêgio l'incanto
Zœuga ro busciolotto, e fa straveì:
So che stœumego ti hæ de mi âtrettanto,
E ciù capaçe a fâtera vareì;
Onde sta teira, che te mostro ordîa,
Ti pœu ben tesce, e dâmera finîa.

25
Vanni a ro Campo dri nemixi, e metti
In œuvera mignottore, e squattin,
Fatte ri œuggi vegnî comme balletti
De cianze: e prega quelli Palladin,
Che zà se sentiran mesciâ i vermetti
Per quello desgustaoù bello morrin:
Appoggia a orza, piggia ben ro vento,
E crœuvi de modestia l'ardimento.

26
E se ti pœu, piggia a ro visco quello,
Che dro comando ha ro baston in man,
Tanto che se ghe vôze ro çervello
Per l'Amô; e a ra guerra o leve man:
Se questo ti no pœu, giusto a livello
Piggia ri mêgio, e meñari lontan:
Pœuscia o ghe dixe? Pe ra Patria sœu,
E pe ra Fê de tutto fâ se pœu.

[p. 46 modifica]

27
Armidda chi se ten tant'êsse bella,
E a l'è de fæto, læsta, e zovenotta,
Aççettaoù ro partîo, a monta in sella,
E via de nœutte per strazetti a trotta,
In bionda treçça, e curta de gonella,
Ommi a spera astallâ de pettabotta;
Ma son dra sò partenza spanteghæ
Ciarle in diversi mœui pe re contræ.

28
Arriva in pochi dì ra bella figgia
Là donde ri Françeixi han re barracche;
Ognun ben da lontan d'œuggio ra piggia,
E chi dixe paticche, e chi patacche;
Comme a ro Sô se ten ra barestriggia,
Ognun ghe mira addosso, e re solacche
Mœuve, e cammiña a traversâ camin,
Per veî quelle bellezze da vexin.

29
Che moæ viste non foìn bellezze tante
Ni a Pêgi, ni a Sapello, ni a Prien,
Ni a Sestri de Ponente,[2] o de Levante,
A Nervi, Porto-Venere, Arensen.
Un vello in testa a l'ha nœuvo fiamante,
Ch'o ghe sta comme in çê l'Ærco balen;
E ri cæroî dro vello, e dri cavelli
Poæran raggi dro Sô, e dri ciù belli.

30
A re treççe sbandæ ro ventixœu
O raddoggia ro riçço naturá:
Ri œuggi chin a mirá fisso i rissœu
A l'orbo Amô ra fan assemmeggiâ:
De rœuze ro corô ghe sponta fœu
Sciù re maschette gianche de zoncâ:
E sciù ra bocca, ond'Amô fa ro gallo,
Ghe sta de casa aççeiso ro corallo.

31
Un po ciù in zù dro mento, fra ra neive,
Se vedde donde Amô ten ra fornaxe;
Se vedde tanto, quanto è raxoneive,
E quanto un mandiletto se compiaxe;
Ma cose occorre? quando l'œuggio beive,
Va ro penscero donde ciù ghe piaxe;
E quella romaniatta ciù rionda,
O fa conto ch'a sæ d'armella monda.

32
Giusto comme ro Sô con ro sò raggio
Passa per un Crestallo, e o no l'aveña,
Ro penscero così ne fâ passaggio
Ancon ciù in là de l'osso de baleña,
E mentre o passa avanti, per viaggio,
O studia sempre quarche madareña;
Poi con ro desiderio o ne fa zœugo,
E s'azzonze così legne a ro fœugo.

33
In mêzo de l'Armâ passaggia Armidda:
Chi dixe: O che pomin! Che bello tocco
De fen! E lê chi sente questa lidda,
A dixe in tro sò gôscio: semmo a tocco:
E mentre a çærca d'aveì quarche guidda
Per veì ro Generá: taffe, de stocco
Se gh'appresenta Eustaziin, ro quæ
Dro Comandante apponto o l'era fræ.

[p. 47 modifica]

34
Comme uña rezegadda parpaggiœura
Questo Garzon se bœutta a quello lumme,
E s'accosta per veì questa Figgiœura
Ancon ciù da vexin per bon costumme:
Amô ghe dixe: Sciacca sta nizzœura,
Che za ra sciamma g'ha strinaoù re ciumme
Lê per dîghe ra ciancia se fa avanti
Con ra solita aodaçia dri galanti.

35
Ghe dixe: Donna, se pû Donna seì,
Ch'âtro, che Donna, me pareì all'ære,
E quarche cosa, çerto me pareì
De ciù, che figgia d'Eva nostra moære:
Dî sciù, cose v'occorre, che da veì
Chi sa, che mi a servîve ancon no voære?
Dîmera sccetta: Sei foscia de quelle,
Che campan sempre, e moæ no cangian pelle?

36
A ghe responde con parolle accorte
E sostegnûe: voî troppo me laodæ:
Mortali semmo, anzi zà semmo morte
A re consolazioin, vive a ri guæ.
Chì ne trasciña nostra mala sciorte:
Figgia scappâ per veì se gh'è pietæ
Presso ro Generâ, che ognun ro ten
Pre un’ommo de pezzîgo, e ben dabben.

37
Voî, che d'ommo corteise m'aveì cara
Ve prego a fâme aveì pronta odienza.
Sì, o ghe responde, Signoretta cara,
Vegnî fito con mi a ra sò præsenza:
Semmo doî fræ, e de natura avara
No semmo, ni de tanta sconvenienza;
Che no ne trœuvæ pronti a dâve aggiutto,
Se n'hei bezœugno in tutto, e dappertutto.

38
Atro o no dixe, e drîto o ra conduxe
Là donde con ri cappi de l'Armá
A ro solito sta ro Franco Duxe,
E a te ghe fa un squattin, sença parlà:
Quell'ommo grande, ch'o l'è tutto luxe
O ra conforta, o ra fa raxioná,
E lê a vœuâ a comença ro sacchetto
De quello, ch'a l'ha dent'ro stœumeghetto.

39
Signor dro quæ ro nomme pe ro mondo
(A dixe) tanto s'ode, e l'è stimaoù
Che da ti, comme da Marte segondo
D'êssete amigo ognun se ten in graoù:
Ro tò cœu grande, chi n'ha fin, ni fondo
O l'è da ri nemixi fin laodaoù,
Tanto che ri nemixi son portæ
A fâ recorso a ra tò gran bontæ.

40
E mi, sibben nasciûa dentr'uña sætta,
Che dro tutto ti çærchi sottemette,
Spero tanto da ti êsse protetta
De veime drento ro mæ Regno mette;
E comme chi ro læte brutto tetta
Da ra sò moære è ben, ch'o se destette,
Così spero da ti trová meixiña.
Contra dro sangue mæ, chi m'assasciña.

[p. 48 modifica]

41
A ti recorro, e spero in quelle forçe
Che me pœuran dro danno resarçî,
E se de lô gh'è zà chi ben s'accorse,
Spero per lô, che a degghe a mi riuscî:
Tanto è dâ adosso a chi da ro ben storçe,
Quanto aggiuttá chi vœu ben fâ, e ben dî.
Ti che ro Regno a ri empj ti hæ levaoù
A mi ti ro pœu dá dall'átro laoù.

42
Ma se ra nostra fê, chi è de desfronto
Nò te lascia sentî ra mæ preghera,
Perchè me degghe andâ ben questo conto
Sciù ra fede, ch'ho in ti, ro mæ cœu spera:
Ti fæ un gran ben con dáme aggiutto pronto,
E ro sa quello Dio, chi è cosa vera
Per tutti. Ma per dâme quest'aggiutto,
Senti ro caxo mæ comme o l'è brutto.

43
Mi son Figgia d'un Ræ dîto Arbilan
Che dro bello Damasco era Patron,
Perchè de sposarizj o dè ra man
A quella de chi o l'era de raxon:
Cariclia sta mæ moære a l'undeman
Dro mæ nasce a morì: onde mi son
Arrestâ lì zenziggia Pettanûa
Orfana squæxi primma, che nasciûa.

44
Ma non eran passæ çinque agni appeña
Dro mæ nasce, e dra morte de mæ moære,
Che (foscia a fâ con lê perpetua çeña)
Partì da questo mondo ascì mæ Poære,
E o me lasciò figgiœura de tâ meña
A un mæ Barba, credendo pû che voære
L'amô dro sangue a fá, ch'o se curasse
De mi, tanto che grande o m'allevasse.

45
Piaggiaoù, ch'o l'ebbe sto mæ Barba cura
De mi, o me demostrava tanto amô,
Che pareiva, che in lê ciù, che natura
Operasse de zelo ro fervô:
O che o mostrasse aveì tanta premura
Pe re sò male fin, quello treitô,
O che o m'avesse tanta caritæ
Per fáme de sò figgio ra meitæ.

46
Mi vêgni grande, e ro sò figgio ascì:
Ma lê o fu sempre pelle de Tamburo,
Ninte de boña meña o riuscì,
Solo che o l'era un naso drîto, e duro,
Tutto desgarbo, comme un zavalì
Brutto porco vestîo de veluro,
Desciôto, impertinente, pendinetto,
Sâsa vera passâ a ro çiassetto.

47
Aoura a sta casanetta chi d'Aosto
Mariâ me vorreiva ro mæ Tatta,
E perchè ghe premeiva a tutto costo,
Cæro ciù d'uña votta o me ne tratta:
Mi ch'averæ piggiaoû primma ro mosto
D'un serpente spremûo dent'ra çavatta,
Ciù tosto, che piggiá questo zeveggio
Dro diavo passaoù pe ro çerneggio.

[p. 49 modifica]

48
No me lasceì zœumoæ d'assentimento:
Onde ro mæ custode in fin me lascia
Con un'aria, che ben se vê, che drento
Pillora amara con angoscia o giascia:
Ra mæ poira de quarche tradimento
Ro çervello me fê sciortî de cascia,
Cianzeivo nœutte, e giorno, e m'accoravo,
Pensemmo noî, che bella vitta favo?

49
De nœutte m'assunava mæ Mamà
Con cera così affrîta, e desgustâ,
Che ro Retræto sò, chi è ancon per câ
Con tá cera o no g'ha ninte da fâ:
A me dixeiva: Scappa, figgia, e và
Fin de là da ri monti, e da ro Má,
Che o te vœu vedde morta, e seppelîa
Quello treitô: a me mirava: e via.

50
Ma cose me zovava, che ra morte
M'annonçiasse mæ Moære, e ro mæ cœu,
Se de fuzzî da così mala sciorte
Da mi no poeivo ancon, tanto figgiœu?
Dra casa, e dra çittæ passá re porte
(Pe ro ben, che a ra Patria sò se vœu)
Me pareiva ciù strañio, che morî,
E uña votta così ri guai finî.

51
Dra morte l'apprension me tormentava
E de fuzzîra non aveivo ardî,
E per peña maggiô no m'incallava
Poira mostrá per no me fâ ascôscî:
Così piña d'amareghi menava
Ra vitta in un continuo morî,
Comme chi aspêta con re moen lighæ,
Da ro Sargente sentî dî: Sparæ.

52
In sti frangenti, o foisse mæ ventura,
O che de pêzo m'agge da toccâ,
Un che dro Guardarôbe aveiva cura
In casa, o te me vêgne a cicciorâ,
(E de ciù in sò coscenza o me ro zura)
Che mæ Barba, o me vœu fâ attoscegá;
E lê promisso aveiva a quell'infâme
Ro lundeman sto tœuscego de dáme.

53
Così pe ro me mêgio o me conseggia
De fá fangotti, e andâmene lontan
Con sciortî de çittæ l'ora dra veggia,
E no stâ lì a aspêtá ro lundeman:
Lê per vegnî conmeigo o s'appareggia:
Me façço cœu, e a o mêgio dæto man,
Con ra scorta de questo caro amigo
Aggroppo, façço ferri, e me destrigo.

54
Assemme con doe donne de respetto,
Me parto in quella nœutte scura assæ:
Andava via trottando ro Ginetto,
Chi saveiva piggiâ ben quelle stræ;
Sibben, che in sarvo con fuzzî me metto
M'incresceiva lasciá ra mæ çittæ,
E intanto, che da lê m'allontanava,
Per mirára ogni poco me vortava.

[p. 50 modifica]

55
D'accordio ri œuggi con ra fantaxia
Contrario a i pê vorreiva fá camin,
Comme nave, ra quâ sæ portâ via
Da sferradô, contra ro sò destin:
Pe ra ciù nœuva, e ciù stramaña via
Caminammo ra nœutte, e ra mattin,
E l'altro giorno andassimo a finî
In un Castello, giusto all'imbrunî.

56
Ro Castello è d'Aronte, e apponto questo
E quello mæsmo, chi m'ha dæto aggiutto.
Ch'ero scappâ n'ebbe ra nœuva presto
Mæ Barba, e o ghe patì sto ferrabutto;
Da questo ro treitô piggiò pretesto
De fá veì, che ro torto era mæ tutto
Con dî, che Aronte era con mi d'accordio
De dâghe un ampolletta d'ægua d'ordio.

57
O disse, che l'aveiva con regalli
Invriægaoù per fâghe dà l'æguetta,[3]
Per poeì piggiâme tutti ri mæ scialli,
Quando a nisciun no foisse ciù soggetta:
Comme galliña in mêzo a çento galli,
Che fâ vitta vorræ massacanetta,
O disse. Ah primma lì cazze desteisa,
Che ra mæ puritæ ne reste offeisa.


58
Che per vorreì regnâ; dro sangue mê
Ingordiggia o l'avesse, pazienzia!
Ma in graoù de quelle dro brutto mestê
Ch'o me vœuggie tegnî, quest'è insolenzia
De mi o và a dì, ma per crovîse lê,
E trattegnî dri popoli l'ardenzia,
Comme sæ a dî pronti a vorreise armá,
Per fâne uña de quelle dro Mortá:

59
E aoura, siben ch'o s'è fæto Patron
No lascia st'assascin de malignâme:
Tanta o l'ha contra mi raggia, e magon,
Che o no se sazia de perseguitàme:
Se Aronte o no se rende a descrezion
Ro Castello bruxá vœu quell'infame:
De mi vœu fá tonniña a fette, a fette,
E dra mæ gente ascì tante porpette.

60
De fá così o menaçça per levâse,
Comm'o dixe ra maschera de cera,
Con ro me sangue dro bruttô lavâse,
Fætoghe da ra mæ brutta mainera:
Ma no serve, ch'o studdie de scusâse,
O se vœu assegurá (questa è ra vera)
Ro possesso dro Regno, ch'o l'è mæ
E o vœu fáme tirâ l'urtimo bæ.

61
E a ghe porrà riuscî, comme o ra pensa
Questo laddro assascin brutto laghœu,
Ch'o sa fiña vantáse de cremensa,
D'intanto, che de filo o piggia, e vœu.
Demando un pô d'aggiutto a tò Eççellensa,
Che so quanto ti è paxe, e de bon cœu,
Son chì amuggiá tapiña a ri tò pê:
Per cortexia no me mandâ in derrê.

[p. 51 modifica]

62
Per questi pê, per queste moen, per questa
Sempre vittoriosa, e forte spá,
Per quello tò gran cœu, per quella testa
Con raxon d'orofœuggi incoroná;
Fa, che per mi segge uña votta festa,
Con poeìmene Regiña a cà tornâ;
Te mœuve dri mæ guai ra compascion,
Te mœuve ra giustizia, e ra raxon.

63
Ti che ti pœu, perchè ro çê a vosciûo
Dâte con ro saveì ra potestæ
A mi ro Regno, comm'a un átro un scûo
Con tanta ti pœu dá facilitæ:
Piggiâ (che ti ro pœu con un stranûo)
Ra mæ (che assì sarà de ti) çittæ.
Me bastan dexe dri tò boin arneixi,
Che là son zà per mi tutti ri arteixi.

64
Anzi un bravo Cuxaoù, consoro in st'arte,
Ch'o l'è custode d'uña çærta porta,
E d'êsse o l'ha zuraoù da ra mæ parte,
O l'arvirá con êsseme poi scorta;
E se aggiutto da ti se me comparte
Per pochetto ch'o sæ lê se conforta,
Che in ra tò gente o l'ha tanto ciù fæ,
Che s'o n'avesse d'átre un Mondo appæ.

65
Atro a no disse, e in atto de pensá
Ra risposta a l'aspêta in sciù doî pê:
Resta pensoso assì ro Generá,
E o no sa squæxi cose fá de lê.
Sa, che o no è da poeisene fiâ
De quella gente, che no credde in Dê;
Ma poi dall'átra banda ra pietæ
Ro conseggia a lasciâse un po recræ.

66
Siben non solo pe ro sò bon cœu
A questa figgia o vorræ fâ piaxeì
Ma squæxi un poco d'interesse vœu,
Ch'o ghe dagghe soccorso, e bon pareì;
Perchè se questa torna a Casa sœu
Patroña con stimáse de doî treì,
Corresponde a porræ de cortexia
Con gente, munizion, e artaggiaria.

67
Ed intanto, che lê così dubbioso
Pensando o mira fisso, e ninte vedde,
Ra Donna aspêta con atto anscietoso
D'aveì quella risposta, che a se credde;
Ma mentre tanto o sta pensamentoso
De lusingâse squæxi a se revedde:
De fæto in fin ghe fa perì l'instanza
Quell'ommo de saveì; ma con creanza.

68
Se in servixo de Dio, chi n'ha mandaoù
(O ghe dixe) no fossimo chì tutti,
Sareiva ben dro tutto screansaoù,
Se no ve desse i necessarj aggiutti;
Ma se de liverâ avemmo zuraoù
Questa çittæ da tanti Ferrabutti,
Fin che non semmo a questa concruxon,
Che se sbandemmo non è de raxon.

[p. 52 modifica]

69
Ve prometto però da ommo d'onô,
E ra parolla ve mentegniremmo,
Che se questa çittæ, chi è dro Segnô
Noî da tanta canaggia liberemmo
Avereì pronto agiutto, e ro treitô,
Chi ve fa torto in bando manderemmo;
Ma quello, ch'emmo primma a Dio promisso,
Fâro per voî sareiva aoura un bernisso.

70
A questo raxoná ra Donna resta
Comme de stucco, e ri œuggi a terra chiña,
Ma poi cianzando a l'ærze sciù ra testa;
A fa gesti arraggæ, ma da Regiña,
E a dixe: Ma, che mala sciorte è questa,
Chi accompagna ra mæ vitta, che fiña
Chi pe ri âtri è pasta de chigœugno
O l'è venin, quando n'ho mi bezœugno?

71
Ro caxo è desperaoù, e re preghere
Non han ciù forza in ri ommi de raxon;
Comme se porrà dâ, che mi ciù spere,
Che se mœuve mæ Barba a compascion?
Ma non per questo mi dre tò mainere
De negâme soccorso ho ro magon,
M'allamento de mi solo, e de quella,
Che per mi luxe in çê maligna stella.

72
Ti non è ti, Signor, ni ro tò cœu
Chi me rebœutta, è ra me mala sciorte.
Fortuña crua! zà che così ti vœu,
Damme, ma damme via fito ra morte,
Che uña votta a ra fin solo se mœu,
E tante manco desgraziæ son morte.
Morto Papà, e Mamà, perso ro Regno
No posso andâ ciù in là de questo segno.

73
E zà, che no sta ben, che uña persoña
Dro mæ graoù reste chì, vœuggio partî:
Ma donde andâ mi povera Garzoña?
Dì sciù, mæ cœu, dond'hala da finî?
Quello pesso de forca bella, e boña
In tutti i lœughi, o me farà scorrî.
Ah in che caxo me trœuvo, in che imbarasso!
Cos'ho da fá de mi, se no m'ammasso?

74
E a resta lì sospeiza in positura,
E in aria d'arraggiá, ma con sostêgno,
Vôze ro scianco, e doî passi a mezura,
E pá che a digghe, aspêttæ lì, che végno:
Comme ro cianze ven fœu de mezura
Per raggia, e per dorô, sença trattêgno
Da ri œuggi ghe cazze, e poæran quelle
Tante perle infiræ, lagrime belle.

75
Poæran rozâ, ma dra ciù trasparente,
Che sciù re scioì se vedde a ra mattin
Sciù quella ciera sò tutta luxente
Abbellîa de coroì tanto moæ fin,
Derruan a rebocco, e arrivan tente
A bagnâghe ra pointa dro peççin,
Ma de quelle ghe n'è, che da ra gora,
Cazzan in mêgio lœugo, a fa demora.

[p. 53 modifica]

76
Lagrime coscì spesse câde, e belle
Che fan ciù bella questa cianzoriña
Fan effetto de fœugo, e de faxelle
E a questo fœugo ciù d'un cœu se striña
Amô fa maravegge, e sa ra pelle
Lasciâ saña, e arriváne a ra tettiña;
Ma con l'aggiutto d'esta figgia chie
O l'arriva a fâ cose moæ sentîe.

77
Questo finto dorô lagrime spremme
Da ri ciù duri cœu, ben dre veraxe,
Ogn'ommo, che con lê s'affrizze insemme
O parla drento, benchè fœura o taxe,
E dixe: Butteræ mille giastemme
Contra Gofredo, in veì ch'o se compiaxe
De fâ così sta figgia tribolá:
Dond'ælo moæ nasciûo? da un scœuggio in Mâ?

78
Ma ro Sciô Eustazio, che dent'ro gippon
Fœugo d'amô o se sente, e de pietæ,
Za che nisciun dri âtri parla ancon,
Se porta avanti a raxonâ a sò fræ,
E ghe dixe: Signor, fœu de raxon
Sciù ro primmo propoxito voi stæ,
Se no dæ lœugo a ra nostra preghera;
Che in tutto a ra fin fæta gh'é mainera.

79
Non diggo miga, che in destaccamento
Mandæ (per quella Figgia consolâ)
Quelli, che dro servixo han pagamento,
E comandan ra truppa regolâ;
Ma de noî âtri, non za mille, o çento,
Ma dexe solo ne poeì ben mandâ
De noî, che no emmo obrigazion præcisa
Per questa volontaria divisa.

80
E poi de Dio no chitta ro servixo
Chi deffende uña Vergine innoçente
E de malo crestian non ha ro sfrixo
Chi dà adosso a i pechæ dro mâ vivente,
E mi sareiva ben dro tutto sbrixo
De giudizio, e mancante assæ de mente,
Se no savesse, ch'ho promisso ancon
D'assiste re Pupille all'occaxion.

81
No sæ moæ dîto, che per caosa giusta
Comm'è questa da mi se schive breiga.
Per mi, se questo cæto no s'aggiusta
No vœuggio çærto stá sciù questa ceiga:
Per mi ra guerra è za finîa, e frusta,
E pôso chi ra spâ dent'ra sò teiga;
Ni vœuggio manco manco per pensiero
Aveì ro nomme ciù de Cavagero.

82
Così o raxonna, e confermâ ro dîto
S'odan ri âtri volontarj tutti:
E ognun de lô se ne và bello drîto
Da Goffredo, chi lascie dâ ri aggiutti:
Ro Generâ, ommo da ben, ma drîto,
Ch'o l'apprende che possan restâ brutti,
O ghe dixe: fæ quello, che vorreì,
Ma senza ro me voto, e o me pareì.

[p. 54 modifica]

83
Uña cosa Gofredo ve conseggia
Se ghe credeì; saccæve regolâ
Atro o no dîxe, e solo intre l'oreggia
Questa pruxa o ghe mette, e i lascia fâ;
Ma cose in cœu dell'ommo no resveggia
Uña, che ben ra sacce manegá?
Bella donna chi cianze, e chi sospira,
Ciù che de bœu duxento poæra a tira.

84
Eustazio ciamma Armidda, e dixe a lê:
Bella figgia dæ fin a ri doroî:
Quell'aggiutto dro quæ heì de mestê
Aor'aoura o ve sarà dæto da noî;
Tanto a se rallegrô, che fin ro çê
A feççe innamorá, (pensæra voî!)
Con ro mandillo asciûgase quelli œuggi,
Che intenerî fareivan fin ri scœuggi.

85
Pœuscia a ghe rende granmerçê de tente
Grazie a lê fæte via de man in man,
A dixe de tegnîre sempre a mente,
A che da tutti assì se saveran:
Affettuosa a parla a chi gh'è a rente,
Fa reverenze a ri âtri da lontan,
E a sà tanto ben finze, che sospetto
A no lasciò piggiá dro sò segretto.

86
Visto poi, che fortuña è da ra sò,
Con êsse andæta ben l'incomençæga
De quarche intoppo, a ro sò studdio allò
Fîto a vœu veine assì ra liveræga,
A pensa de fâ tutto quanto a pò
Con mesciâ, e remesciâ ciù d'uña bæga,
E a forza de mignottore, e d'incanti
A se fa lì uña strœuppa de galanti.

87
E a fâ questa faccenda con riuscîa,
Ogn'arte fiña a sa ben dœuverâ;
Con tutti a no ten zà ra mæsma ghîa
Con ri atti meistri, e accorto raxonâ.
Con chi a l'è scarsa, e con chi a l'è compîa,
A chi a dà mente, a chi a lascia cianciâ,
A chi ra brilla a tira, a chi a speroña,
Secondo l'ocaxon questa drittoña.

88
Se a vedde quarchedun, chi no s'incalla
A presentáse, e poîra ro tratten,
D'un rixetto grazioso a ro regalla,
E d'un sospiro, che da ro cœu ven,
E così a fa, che quello o no s'astalla
A buttáse per dî, che o ghe vœu ben:
Annimoso con fâçe dra mainera,
Per aveì visto un pô de boña cera.

89
Se a vedde quarc'un átro troppo ardîo
Per amô, chi ro trà fœu de raxon,
Re grazie a ghe mezura con ro dîo,
E a ghe responde assì de rebruscon;
Ma in quello mæsmo recusâ d'invîo
Quarche smorfietta a lascia cazze ancon;
Tanto che quello spera, mentre o temme,
Che sempre a no sarà quella de semme.

[p. 55 modifica]

90
A stà de quando in quando segregâ
Da ra gente, e con arte soprafiña
A mostra d'êsse tanto amaregâ,
Che re lâgrime fœu ghe vêgnan fiña,
Poi a re colla, e intanto lagrimâ
Se veddan ri merlotti, e dî, meschiña
Se sentan: e così dent'ra sti centi
Amô ghe gôve, e ri âtri han ri tormenti.

91
Poi giusto comme, quande uña reven
Da quarche má de moære, o pattiretto,
Con dâ de chì, e de lì ro mandiletto,
Poi de boñe pastoccie a ri manten,
De quarche tiro d'œuggio, e de risetto
Che in lê fan giusto, comme fa ro Sò
Quando re nuvere impe de sprendô.

92
Ma tante graçiette, con re quæ
A fa squæxi dâ votta a ri çervelli,
Son cose de tâ fæta insuccaræ,
Che l'añima se ten pe ri cavelli.
Oh amô, che tante smorfie ti ne fæ
Tutto dì per sciaccâne ri garelli,
E ti ne vonzi, e ti ne ponzi amô,
Amô becco cornûo, amô treitô!

93
Con tanti tira, e molla, a orza appoggia
Con cianze, rîe, imbertonâ, dá peña,
Ra drîta ri vantaggi sò a redoggia,
E tutti quelli a beive a te ri meña:
Se quarchedun de lô lì ghe strofoggia
In voxe appassionâ d'amô ra freña,
A ghe dà uña risposta innoçentiña,
O a ghe rende ro bordo in pavariña.

94
O che a chiña ri œuggi, e a se fa rossa,
E con l'arbô de læte soprafin,
Donde tetta l'amô ciù d'uña gossa,
Ra bella cera se fa un meî prein,
Comme quando ra luxe repercossa
A colorisce l'ære in ro confin
O dra terra, o dro mâ, dîto Orizonte,
O che nasce ro Sô, o che o tramonte.

95
Ma se a s'accorze a tempo ra dritoña
D'un chi ghe vœugge dî ra sò passion,
Un pô a ghe scappa, un poco a ro pastoña,
Ghe dà, e ghe leva a un tempo l'ôcaxion:
Così tutto ro giorno a ro giandoña,
Pœuscia a ra seira a te ghe dà un cianton,
E lê resta lì comme ro cacciaoù
Senza ra levre stanco, e senca sciaoù.

96
Con quest'arte uña strœuppa de leccoeì
Ghe riuscì de tirâ dent'ra sò ræ,
Anzi quest'arte ebbe moæ tanto poeì,
Che scciavi de cadeña a te ri fæ.
Ma sto caxo non è strañio, se voeì,
Perchè comm'âtri antighi senza fæ,
Così questi Crestien cheiti ghe son,
Che amô no amette lumme de raxon.

FIN DRO IV CANTO.

  1. Gente de l'Orba verso il Monferrato, che fanno professione di tagliar boschi.
  2. Luoghi tutti del Dominio Serenissimo.
  3. Potente veleno.