Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C. pe l'anno 1886
Revista da Çittæ
Zena, Tip.-Lit. di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 52 - exemprâ conservao inta Libraja Naçionâ Centrâ de Romma


[p. 33 modifica]

REVISTA DA ÇITTÆ






Catt.
Comm’a l’è cao sciö Reginn-a
Che, d’allegro e d’axillözo,
Coscì tristo e penscerözo
Sciä l’è tûtto diventôu?

Reg.
E no n’ho forse raxon
D’ëse rôuzo, ca-a figgiêua,
Se o giardin de l’Accassêua
De derrûâme han progettôu?

Catt.
A che scopo vêuan derrûâlo?
Reg. Pe-a gran smania de derrûâghe
Sotto cö de fabbricâghe
De gren case pe-i despiæ.

Catt.
Se magnifica l’idea,
Maveggiöza e sorprendente,
Se mostrassan çerta gente
Un pö i denti meno affiæ...

[p. 34 modifica]

Reg.
Questa votta me gh’eì dæto
In to segno, Cattainetta,
E scibben che sei donnetta,
Çerte cose l’accapî....

Se derrûâva mëza Zena
Pe fâ case a-i povei diai,
Ma pe lö se ne fan mai
Mi nö sò se o possan dî....

Catt.
Ben che o dixan, no pêuan dîlo.
Fæto sta che me ghe dêue
Ne-o pensä che e mæ nissêue
Ciù smerciaghe no porriö;

Ne-o pensä che nisciûn sfêugo
Ghe saiä pe-i çittadin
Manco sciù pe-i terrapin;
E dä famme mi creppiô!...

Che peró se se trattasse
Do gran ben da povea gente,
Ne-o mæ stato o ciù dolente
Me sentieìva rassegnâ.

Reg.
Cattainin, che chêu ben fæto
Da mostrâghe ciæo lampante
Che no seì ûn’ignorante,
Che no seì interessâ!

[p. 35 modifica]

Ma cangemmo d’argomento.
Fra i ciù lûveghi quartê
Gh’emmo Mêu, Maddænn-a e Prê
Che son là che crïan pietæ.

Catt.
Sciâ g’azzunze anche Portoia
Da cantaghela pe-a primma
Tanto in prosa comme in rimma
Fra e verghêugne da çittæ.

Ne-o passâ là d’in Ravecca
Sciä se sente o chêu serrâ
E ghe vegne da stranûâ
Da-o gran tanfo di figgiêu.

E l'ödô de costiggiêue,
E di pesci e de lûmmasse,
Sciä se credde ch’o no faççe
Ciù che tûtto astrenze o chêu!

Reg.
Cattainin, l’è tûtto veo,
Ma do tanfo n’è caxon
A cattiva scituazion
Donde mai no picca o sô.

Gh’è stivôu de mezanetti
Ciù piccin che rattaiêu
Donde gh’è tanti figgiêu
Lì ammûggiæ che fan orrô!...

[p. 36 modifica]

Pe-a montâ da Fava Grega
E per quella de Cöcagna
Sensa ciêuve, se ghe bagna
All'inverno comme ä stæ.

In riguardo da morale,
Quelle case son i nii
Di laddretti, di ammonii,
E de donne desgraziæ.

Là ghe regna a corruzion,
E tantiscimi operai
Pe scordä l’affanno e i guai
All’östaia se ne van.

Tra quell’äia sepolcrale
Van in casa imbriæghi a morte,
E dappoi giastemman forte
Tûtta a nêutte e all’indoman.

Sciù pe-a Chêullôa e a Gattamöa
Dorman drento in te cantinn-e
E famigge ciù meschinn-e
Che renegan pe-a pixon.

Faìvan opera cristiann-a
Se ghe dessan da picchetta;
Me n’appello Cattainetta....
Catt. Sciä l’ha ûn parmo de raxon.

[p. 37 modifica]

Reg.
I caroggi de Cäbraghe
E do Figo e di Lavezzi,
Sensa fä tanti strionezzi,
Saivan bolge da levä.

Tra Cannetto e San Bernardo,
E tra e Grazie e Laberinto
Ghe saieìva ciù d’ûn quinto
De quest’orgie da derrûâ,

Da-i maxelli de Sozeia,
E da-e Vigne e dä Maddænn-a
Ghe vorrieîva fä ’na chænn-a
Tûtto a sôn de picchettæ.

Desventrâ santa Savinn-a
Mi vorrieîva e mezo Prê...
Catt. Comme fân in sce duî pê
I tantiscimi despiæ

A trovâse ûnn’atra casa?
Reg. No presûmmo e no me premme
Che se faççe tûtt’assemme
Questa grave operazion?

Catt. Ritorniemo all’Accassêua?
Reg. Oibò, oibò, questo progetto
No l'ammetto, no l'aççetto
E mai ciù no l’aççettiô.

[p. 38 modifica]

Cattainin gh'è san Teodôu
Che fra tûtti i sei quartê
O l'è ûn centro de salûte
Chi ne ciêuve zû da-o çê.

O l'è o centro di camalli,
O l'è o centro di artexen,
O l'è o contro commerciale
Donde i povei ghe stan ben.

Seì che là gh’è via Venezia,
Seì che là gh’è via Milan,
E mi spero che pe-i povei
De gren case ghe faian

Con e norme de l'igiene,
Do bon prexo ne-a pixon;
Proprio lì vixin a-o porto,
In allegra posizion.

Catt.
A propoxito do porto.
Comm’a l'è ch’a-o Ponte Reâ
Da-i gren cäri e da-i carretti
No se pêu manco passâ?

Reg.
Perchè van troppo a rilento
Ne-o costrûe di baraccoin
Pe assostaghe e mercanzïe
In mancanza de vagoin.

[p. 39 modifica]

Catt.
Che peccôu! quelle muägette
L’han zà tosto cacciæ zù
Onde o sfarzo de caladde
No porriemo vedde ciù.

L’han vendûe pe ’na castagna!..
Reg. Bocca a bûscio, Cattainin,
Se coscì se reclamava
Da-o commercio çittadin.

Se lasciavan e terrasse
No se poeìva ciù allargä
Quella stradda Carlo Alberto
Da gran tempo criticä.

Catt.
Comm’a l’è che dä Dûgann-a
Con gran sgrêuxo da çittæ
Se ghe lascia e bûtteghette
De menestre apputtifæ?

Reg.
Cattainin, se ghe dæ tempo,
Questo sgrêuxo o sä levôu
E o palassio de san Zorzo
A-o ciù fîto ristorôu.

L’è zà tanto che mi sbraggio
Pe-o baçi de carenaggio;
Ma no sò perchè raxon
No ne veddo a costruzion.

[p. 40 modifica]

Catt.
Quelle case là da-o Mêu
No g’astrenzan proprio o chêu?
Oh conven che se ringrazíe
O Segnô che da-e désgrazie
Scinn-a chi o n’ha liberôu!

Reg.
Cattainetta, tûtto sciôu
Da gran tempo cacciôu via....

Catt.
Sciä me faççe a cortexia,
Comm’a l'é che a stradda a mâ
A mez’asta l’han lasciä?

Reg.
Perchè ûnn’atra ne faian
Sotto i mûggi de Caignan
Ch’a saiä ciù dispendiosa,
Meno utile e dannoza
A-e finanze da çittæ
Oh, de cianze me ven côæ!...

Catt.
Còmm’a l’è che lì a mez’asta
Stradda Corsega han lasciôu?
Reg. Cattainetta, no ve basta
De cacciaghe via do sciôu?

Seì che lì gh’è o camposanto
Catt. E s’o gh’è? ghe o pêuan derrûä.
Oh, veddiemo se d’intanto
Con i ebrei no se vinsiä!...

[p. 41 modifica]

S’han do naso, s’han da botta,
Se son axi da dinæ,
Porriä vinse questa votta
L’energia do sciö Poistæ.

Tûtti san che i çemitei
In çittæ no ghe stan ben,
E l’è giûsto che i ebrei
Se contentan de Staggen,

Reg.
Brava, brava Cattainetta,
M’eì convinto.., elettrizzôu!....
Voî sei libera, sei sccetta,
E da tale m’eì parlôu.

Catt.
Sciä me spieghe ûn pô o perchè
Pe cacciä zù e fronti basse
Van a-o passo de lûmmasse
Impresaio e massachen?

Reg.
Eh, n’ha colpa o sciô Demanio
Chi sciortîva con l’alzata
Che se faççe a rastellata
Dond’han proprio da derrûä!...

E, pe lê, s’o s[']e ancon fæto
L’impimento de chinette,
E, pe lê, s’o se ghe mette,
Chi sa quande o se faiâ!...

[p. 42 modifica]

Catt.
Comm’a l’è che stradda Giulia
Mai no çercan d'allargala?
Comm’a l’è che vêuan lasciala
Lì d’impaccio a-i çittadin?

Comm’a l’è che i Poæ Coscriti
No creddeivan necessaio
Comensä da-o Semenaio
Un Pittin a cacciä zù?

Fra e gren bestie, fra i cariaggi,
Fra o passaggio de gren gente,
Lì gh’è rischio permanente
D’arrestaghe ûn pö sciacchæ.

Reg.
Azzunzeìghe, Cattainetta,
Ch’a l’è proprio ûnn-a verghêugna
Che no so se pe Tribêugna,
E pe Pentema ghe l'han;

Che con poco se porrieìva
Cacciä zù quell’isolon
Da-a speziaia de Bignon
A-o caroggio Campanâ.

Ma speremmo che l’intendan
D’acciantaghe ûn pö a picchetta,
E son çerto, Cattainetta,
Che quarcosa se faiä.

[p. 43 modifica]

A propoxito (ve a conte?)
In ta stradda nominâ
Circonvallazion a Monte
Da chi a poco se gh’andiâ
Co meccanico ascensô
Sensa manco vedde o sô.

Se faiâ döe gallerie
Larghe, aiose, illûminæ,
Pe schivä sascetti e prïe
Che se trêuva pe-e montæ,
Pe arrivaghe in t’ûn momento
Senza sforzo e sensa stento.

Chi l'avieìva mai ciù dîto
A-i mæ tempi, Cattainin,
Che s’andieìva bællo drito
De dä posta a-i Cappûssin,
Da-o Portello in Castelletto
E con spendighe pochetto?

Oh, fra poco quell’ærtûe
Saian tûtte popolæ,
Da ciù d’ûn saian tegnûe
Pe bellesse da çittæ,
Pe vedute sorprendenti,
Sann-e, comode e ridenti.

[p. 44 modifica]

Catt.
Ma saeìva necessaio
Che g’arvissan qualche schêua
Reclammâ da Tizio o Caio
Pe frûstä ciù meno sêua,
Pe fä fä meno cammin
A-i figgiêu che son piccin;

E con queste giornæ crûe
Da-e servette accompagnæ
Vegnan zù da quell’ærtûe
Abbrensûii che fan pietæ.
Sciä g’azzunze che attualmente
G’han e Vigne e ciû dä rente

Decoræ de bælle sale
E decanti a tûtt’andä
Ma che gh’è ûnn-a minervale
Ghe ciù d’ûn no a pêu pagâ
E lasciù, comme in çittæ,
Gh’emmo i ricchi e i meno agiæ.

Reg.
Cattainetta, questa votta
No ve poeìvi alzä de ciù,
Ve mostravi arcichedotta;
Ma stæ çerta che lasciù
G’arvian fito queste schêue.

Catt.
Ghe l’ho pinn-e e mæ nissêue!.

[p. 45 modifica]

Reg.
Ghe l'eì sempre a barselletta?
Via, sciacchæmene ûn sodin
De ciù pinn-e, Cattainetta,
E ciocchæme doî baxin
A-o figgiosso chi è cresciûo;
Che con questo ve salûo!