Rime diverse in lengua zeneise/Antigamenti quando in quarche luogo

Rime diverse in lengua zeneise de Poro Foggetta
Antigamenti quando in quarche luogo
acento grave = vocale curta - acento aguçço = vocale longa; clicca o nummero da paggina pe 'n rafronto co-a transcriçion diplomattica
za pubricao da-o Zabata inta Nuova selva di varie cose piacevoli do 1570 (Steva Verdin, Tasso genovese, La Berio, 1996, acescibbile da archive.org)
[p. 6v modifica]

Antigamenti quando in quarche luogo
Chiuma d'unna gallina era trovao,
Da chi insciva esta chiuma, era spiao,
S'era quarche marotto in quello luogo.

Ma Zena ha aura ra gora in si má luogo,
Che quasi ogn'un ghe mangia de perao,
Che questo uso de Franza hemo portao,
Si che aura peira Zena in ogni luogo.

[p. 7r modifica]


Ni se vè sarvo oxelli chiu perá
Per butteghe, e coxinne da tutt'hora
Tanto tira dra gora ra caná.

Ma cravetti quarc'un chiu gusta ancora
Perche increscie a ra fin tanto perá,
Si ch'aura è un má pertuso questa gora.