Proze religioze do sec. XIV/De le vertue et de li vicii/Speranza

Proze religioze do sec. XIV
Speranza
In apiçe e ligatue; tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze; azonto maiuscole, pontezatua e diacrittichi (segondo a prononçia do 1745 descrita da-o Prien): acento aguçço = vocale longa, acento grave = vocale curta; clicca i asterischi pe vixoalizâ de notte.

[p. 9r modifica] Dito de la Fe e de la infidelitae, ora diremo de la Speranza. Che chosa o Spera[nza]? La speranza si he [ex]spetacium de li ben eterni e perpetuai, e semper tende in lo somo ben, chi e Dé chi e principio de [ogni merito]. Speranza, la qual e senza gracia e bon in meriti non e speranza, ma piu tosto d[e] esse ap[...]a[...]prexunciun *. A avei questa speranza, tree cose se ge requiren, le quae sum contrarie a la desperacium.

[La prima] chosa si he divina magnificentia in sumo constituia.

La segonda chosa si he varii esemp[...] naturai como humani.

La terza chosa si he grande utilitae da si causá.

Digo inprimeramente [che] se dè sperá in Dé, zoè in la soa possanza, in la soa sapiencia, in la soa bontae et in lo somo principio chi e Dé. In chi dè mete la[sic] savio la soa speranza? Noma in quello chi he somo savio. In chi dè mete lo posente la soa possanza? Noma in quello chi he somo possente. In chi dè mete lo richo la soa richeza? Noma in quello chi he sum somo richo. In chi dè mete l'omo virtuoso la soa vertue? Noma in quello chi he somo vertuoso. Or guardai grande grande materia nostra; che li principi de lo mondo speran in la soa forteza o in quella de un castello, lo richo in lo so savio argento, lo re in lo so oste, lo çuxe in lo so savio conseio, spera l'avocato in lo so parlá astuto, spera lo cavaré in lo so bon chavalo, lo sconbató spera in la sagacitae de lo sconbate, spera lo barestré in la soa barestra, spera lo servo in lo segnó, spera lo philosofo in la soa filosophia, spera lo loyco in soa loycha, e chosì chascun artexe spera in soa arte. E avegna de che chosi sea la veritae, segondo che proa la experiencia de chose, e inperzo che tute queste chose sum vane e no solide, e grandissima demencia in quele chose mete speranza; questo conferma Saramo[n]: "Vidi tute le chose chi eran sute lo só; vanitae eran e presunciun de spirito". Questo conferma un savio chi a nome Ugo: "Quella cosa he vana la qua no presta conpimento a la vertue, ni requie a lo lavorante, ni impe la chosa voa. No[n] sereiva ben mato quello chi fosse su in una grande turre, e per li radii de lo so sore voresse descende? Mese si* de questo se dixe in lo libero de la infancia de lo Sarvao, che Christe montava su li radii de lo sore, e li garçuin, voiando far lo semeieive e lo segno, cazeivan et morivan, et lo Segnó li resuscitava. Et inperzo no voiai avei speranza in le chose temporae, che elle no sum stabile. Questo he quello che dixe David propheta: "No voiai confiave in li principi, ni in li fiió de li omi, in li quai no he salvacion". Et inperçò, karisimi et karisime, no confiai in chose vanne, confiaive in lo seior[sic] Dé, chi no he faito, ma he eterno e perpetuá, et nisuna cosa he in si de vanitae, ma in si he tuta stabilitae.

La segonda chosa a avei questa speranza munto fa li exempi de li omi e de le bestie a nostro ameistramento. La speranza in ogni cosa se de avei. Jmperzochè le cose lavoriose ela le fa quiete, le chose aspere la re fa leve, e le amare la re fa duce. Chomo poreiamo noi sostegne de la vita presente? Noma in speranza de li ben de vita eterna, per la qua ogni cosa apar duce. Unde le creature no fa arcuna chosa senza speranza. Cercha li lavoroi de la terra, li ciantoi de le vigne, li arteixi de le arte, le formigore, tuti questi si lavoran in speranza de vita, la qua si he transitoria. Et imperzò noi devemo sperá in Dé, lo qua nusuna speranza de pecunia lo po corumpí. Unde voy devei savé che ello era un richo chi aveiva metua tuta la soa speranza in oro che ello posseiva. A la fin, ello vegne a morte; mego, ne meixina, aitoriá no lo poeva; tute le soe richeze se le fe portá denanti da si, [p. 9v modifica]a le quae ello si dixe: "O falace, o face richece sovra tute le atre chose; e v'o amao; la mea speranca in voy he avea metuo. Aora che sum in ultima necesitae constituio, da voi e si sum abandonao; et imperçò voy depoý mi no ve laserò, ma denanci da mi ve manderò." E de prexente fe mandá perli poveri, e quello avei tuto lo dè per l'amor de m[es]é Ih[es]u Chr[ist]e. Fo eciamde un servo, chi tanto amava lo se segnó, che lo segnó Dé no chognoseiva. Caso vegne che questo fo in ponto de morte; manda per lo segnó e dixe: "Segnó mé, he si t'o tanto amao, in ti si o metuo tuta la mea speranza. Aora e si sum in ponto de morte, per che, segnó, no m'ai?" E quello si respoxe: "Fiio, munte e mu[sic]te chose e si spendeirivan per liberarte, ma e no sum de tanta possanza che e te poesse aitoriá". E lo servo dixe: "E nisum, segnó mé, chi me posse guarrí?" Respoxe: "No, nisun, noma lo segnó Dé". "E chi e questo?" E quelle[sic] responde: "Quello chi e creao e conservao de tute le chose de lo mundo". E lo fante dixe: "Et eo a quello tuto quanto me dago, e la mea speranza in si meto"; e de presente fo faito san; e tuto quanto a serví Dé ello se dè.

La terza chosa chi ne dè move a avei questa sperança, si e la utilitae da si causá. Inprimeramenti, la speranza in le cose dubie et perigorose ella si he firmativa, per la qua ella si he asemeiá a l'anchora, la qua si ten la nave segura e forte da li venti e da le grande fortune. Anchora la speranza de ogni doró e mitigativa. Anchora la speranza si he d'ogni ben promotiva; che tuti li lavoranti, tuti li mercanti, tuti li penitenti, tuti li oranti si stan in speranza, e in speranza se va roando chosi quomo la roa ogni natura humanna, segondo che dixe un savia[sic]: "Intorno, intorno la rota votando, atri descendendo, atri muntando, e tuti questi in speranza viven", e sufficia.

[p. 9r modifica]Dito de la speranza, diremo de la desperaciun chi he vicio contrario. Desperaciun sovra tuti li atri peccai e lo pezo, che de li atri penetencia far se po, ma de questo no. La desperaciun fa munti mai.

Inprimeramenti ella oce[sic] si propria. Lo somo ben chi he Dé, ella l'a per niente. Anchora l'omo menna inter lo profundo de l'inferno. Nisun peccao fa esse semegeive a lo demonio chomo questo. Questi despera' sum semegeivi a le [ch]ose tagae, le quae possa mai no crescem. Unde se leçe de un richo chi se misse in tanta desperanciun, che ello si abandonà Dé, e mise tuto lo so quo in le sue richeze. Casu vegne che questo fo maroto a morte; fe chiamá li soi servi, e tuti li soi tesori ello se li fe portá denanti, e dexeiva questo a l'anima soa: "Or guarda quanti ben e si t'o apareiao, perche te cerchi-tu de partirte? Perche ai-tu ansietae? Pregote, sta cum meigo e no te vogi partire". Per questo muo parlando, niente gi zoava; ma piu la marotia lo gravava, la morte s'aprosimava; e questo turbao dixe a l'anima sua: "Da possa, anima misera, che tu no voy star con meigo, vatene inter lo prefundo de l'inferno, la unde he t'arecomando a mille demunnii". Aiando dito chosi, la vita finisea[sic]. O misero peccao, desperao tu, chomo dixe Cayn, che era mao lo so peccao cha [p. 9v modifica]la misericordia de Dé. E no sai-tu ben, che ello dixe: "No voio la morte de lo peccao, ma voio che ello se convertissa e viva". No sai-tu ben, che ello e vegnuo a receive a morte e passium per li peccaoi? Perche duncha desperi? No sai-tu ben che in desperarse si se fa soma iniuria a Dé, e no cree che Dé sea? Con zo sea chosa che cascuna creatura con viva voxe si dixe: "Che Dé salve lo desperao!". Attendi, ti chi te desperi e chi meti [le arm]e per ocíte; chi te move a la morte? Certo che tu pensi de fugí penna, ma odi, misero, tuto te verà in contrario; che inprimeramenti, de penna picena tu anderai ad penna maxima, de leve a gravissima. In questa vita e fame, e li fame acerbissima; chi, si e see, e in monte guixe noi se la possemo levá; ma li, tu no porai avei una stiça d'aiga; chi e freido portaber, ma li si e inportaber; chi cado portaber, li cado inportaber; chi noi amo lo só, li averai lo fogo; chi avemo arcuin soraci, li continuamenti averai tormenti; chi scivá possemo lo cado, ma li, voiai o no voiai, sempre cum voi lo fogo portai; chi apena che noi possemo portá la penna de purexe, li de necessita' voi porterei la pena de li serpenti; che[sic] noi semo servi de li omi, li voi serei servi de li demonii; chi se trova chi se trova misericordia, de là nisuna misericordia se trova; chi le penne se son tempera', li mai nu mancha. O misero, atendi che [de] penna transitoria tu vai ad pena eterna; duncha, no te vogi desperá per le penne che se segue tante.