Poexie de Martin Piaggio
A Villezzatûa
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 722 modifica]
A Villezzatûa


Bella cosa andâ in Campagna
In t’ûn scito de montagna
A respiâ ûn pö d’aja pûa,
Senza sciäto e senza pûa!

Bello göde a libertæ,
Sciortî mëzi despûggiæ
Da tûtt’ôe quando se vêu,
Senza dâ, o aveì soggezion,
E mangiâ quello boccon
Chi ve tocca proprio o coêu!

Bello acchêugge de mattin
Lagrimoso o brigiasotto
Co-a camixa e o collo rotto,
Pittâ un pö de vermentin,
Destaccâse o perseghetto,
Desteggâse o poiscettin,
Pellûccâse o broccoletto,
E taggiâ l’articiocchinn-a
Pe affettâ in ta frïtadinn-a!...

[p. 723 modifica]

Gran delizia l’è a Campagna,
A l’è proprio ûnn-a cöcagna!

Che allegria fa a collinetta,
O boschetto, o bricchettin,
O laghetto, a fontanetta,
A castagna, o pioppo, e o pin!...

Che piaxeì fa l’oxelletto,
O grilletto, a farfallinn-a;
O spirâ do zeffiretto,
E l’odô da sciä rozinn-a!...

E che gûsto prediletto
D’andâ in letto de bonn’öa
Per levâse avanti giorno,
Disnâ sempre a mëzogiorno,
Mangiâ! e beive allegri a töa...

Andâ a caccia de funzetti,
No dâ breiga a-i oxelletti,
Ma lasciâli in ti so nii
A tiâ i belli barbacii;

Bello andâ in villezzatûa
Primma, o dunque ä fin da Stæ
Per gûstâ fêua de Çittæ
E bellezze da natûa
Con risparmio de dinæ
E nisciûnn-a seccatûa!...

Oh villezzo dexideôu
Oh soggiorno fortûnôu!
Aa salûte necessajo
Pe allunghî a nostra existensa,
Chi ne rende d’ûmô gajo,
E dà ûn pö de ricompensa
A-e fadighe sopportæ,

[p. 724 modifica]

E scordâ fa i tanti guai
Co-i manezzi da Çittæ!...

Oh fortûnn-a chi ghe pêu
Andâ per rescioâse o coêu!

Ma!... oh disgrazia! amixi cäi,
Quelli tempi son passæ
D’andâ a gode co-i villen
Quattro giorni in libertæ;

D’accoegâse ûn pö in to fen,
Frettellâse in te l’erbetta,
Piggiâ questa e quella scioetta,
Mangiâ troffie per raviêu
Cö tocchetto improvvisòu,
Beive vin non battezzôu,
Insalatta de faxêu,
Quattro peæ cäde bugïe
E per frûta de rostïe...

Aoa i tempi son cangiæ!
Semmo troppo raffinæ!
E chi va in villezzatûa
Va a pûrgâ proprio i pecchæ,
Che gh’è ûn lûsso fêua mezûa,
Ciù etichetta che in Çittæ!...

E bezêugna spende e spande,
Fâ de speize e frazzi in grande,
E finanze sbilanciâ
(Per fâ ciù che no se pêu)
Con marsîse o sangne e o coêu
E ancon fâse caregâ!...

Aoa no gh’è ciù villezzi
D’andâ senza sûggezion,
Dappertûtto gh’è ambizion,
Piccatûe, pettegolezzi,

[p. 725 modifica]

O pe-a modda, o pe-a cuxinn-a,
O pe-o ballo, o per l’oeginn-a!

D’ogni pö gh’è ûnn-a rouxiä
O pe-a caccia, o pe-a partïa;
Da ogni canto sentimenti,
Sospiretti, innamoamenti,
Smanie, treppi, rescuzoîn,
Tradimenti, geloxïe
Sfidde (in bûrla!) convûlscioîn,
Oh che tempi da fâ rïe!
Che villezzi mascarsoîn!....

Finn-a e vegie fan l’amô,
E i buscetti fan l’erzûa
Con sparâ a botta do Lô!....

Tûtto effetto d’aja pûa,
Tûtto zêugo de vapô!

No son miga cose strane
Che ve conto, ne inventæ,
Ma son debolezze ûmane,
A l’è a nostra vanitæ.

E (parlando in generale)
Aoa vegno all’esenziale:

Se ûn villezzo è popolôu,
Un Pappà, chi ha assæ famiggia,
O l’è mëzo assascinôu!...

Giorno e nêutte o l’è limmôu
Dä Moggê, da-o Masccio e a Figgia
Pe-o corredo do vestî,
Perchè no vêuan scomparî;

A Mammà vêu a cappellinn-a,
A scuffietta e a sciallinetta
Ben de modda ä parigginn-a!...

[p. 726 modifica]


A Figgetta vêu a röbetta,
Che a l’ha visto ä sciä Pimpetta,
O scösâ de sæa, e i pendin
Da cangiâ seja e mattin!...

L’atra o saccanò a regnocchi,
Parasô verde coi fiocchi,
Che cö liscio cô de prûxa
O çervello o sô ghe brûxa,
(Se a l’avesse!) e o sciö Pappà
Pe-o bon vive tûtto o fà!....

O Masccietto vêu a giacchetta
Fæta a moddo de marscinn-a;

E quell’atro vêu a Bluzetta
Recammâ de teja finn-a
Co-a berretta ä biscöchinn-a!

O ciù grande vêu a Scciûppetta
A due canne damaschinn-a
Co-a fiaschetta appeisa a-i fianchi
Pe andâ a caccia de.... cûgianchi!...

E quell’atro biforchetto
Vêu i reciammi cö sorchetto
Pe andâ a tende all’öxellëa
E piggiâ qualche.... grivëa!
Chêutta o crûa, questo n’importa,
Basta, a scûo, ch’o piggie a porta!

E Pappà pe-o quieto vive
Tûtto accorda e tûtto fà,
Perchè coscì vêu Mammà,
Dunque.... ma lasciæme scrive:

Ven a festa; e Villezzanti
Per scistema van costanti
A sentî l’ûltima Messa!....

[p. 727 modifica]


Se e veddesci fâse avanti
Con ûnn’aja de fieressa
Comme tante conquistanti!...

Intrâ in Gëxa cö cappello,
Assettâse impattaræ
Nö careghe rebellæ
Da ûn Narciso sciappittello
Con basette e baffi affiæ,
In babuccie, chi fa o bello
Giando sempre comme ûn ziello
Senza mai inzenuggiâse,
E osservando, a ûzo foestê,
Tûtti i quaddri da scassâse;

E Scignöe, per scindicâse,
S’ammïan ben da cappapê
Senza manco salûtâse,
Con fâ finta de pregâ
E de lëze in to libbretto,
Che allûghian (senza aveì letto)
E con fâlo ben cioccâ
Per mostrâ a so divozion....

Quando a Messa a l’è finïa
Se fa ûn sciäto maledetto,
Un sussûro mascarson
Ciû che a-o Teatro, e se va via
Co-a smorfietta e cö rizetto,
E se dà finn-a o brassetto!...

E sebben no lûxe o sô,
S’arve presto in to sciortî,
Per mostrâlo, o parasô,
Dunque l'ombra a pêu rostî!...

Poi se ferma in sciö Ciassâ
Per ammiâ e per fâse ammiâ,

[p. 728 modifica]

Cætezzâ, per discorrî,
E intissâ qualche rattælla
Pe-a bellezza e pe-o vestî...

Tûtte vêuan ëse a ciù bella
E a ciù ben montâ de tûtte!

No ghe n’è in villezzo brûtte,
Tûtte son graziose e snelle,
Bûgattinn-e, lûmmi, stelle,
Ne ûnn-a vegia poeì trovâ!

Son poponn-e tûtte a rëo,
Finn-a a ranzia desdentâ,
Perchè a g’ha o so cicisbëo,
Sive Cavalier del dente
Sempre a töa immancabilmente;

Se fan mille complimenti
Mastùgandoseì fra i denti
C’ûn linguaggio assæ diverso
De quanto han drento do coêu,
Che a capîlo pe-o so verso
Da gran pratica ghe vêu,
E o l'exigge tradûzion
Per aveine a spiegazion;

« Ma che bella cappellinn-a!
(Dixe quella ä so vexinn-a)
« A no pâ mai ciù de paggia!
« Comme a ghe sta ben ä cëa!
« Sciä pâ proprio un’Inglezinn-a!..-
(Tradûzion) oh che antigaggia!
Sciolla brûtta!... a pâ ûnn'ebrëa!...

« Che elegante cappottinn-a!
(Dixe l’atra) e che Indianinn-a
« De bon gûsto!... (tradûzion):
A pâ ûn sacco de doggion!

[p. 729 modifica]


« Che röbin fæto de grazia!
(Sentî a figgia a ûn’atra criâ)
« Ti pæ proprio ûnn-a sposâ!...

(Tradûzion): che malagrazia!
A pâ a pæsta! a no sa andâ!

Sbraggia quella ä so rivale
E nemiga capitale,
Con sûssâla per baxâ!

« Sciä me vegne ûn pö a trovâ,
« Gh’appaèggiö de bonn-e fighe
« Cö salamme (tradûzion):
Se ti hæ o muro de vegnîghe,
Te cacciö zù do barcon!

E da questo poco assazzo
Poeì capî cose l’è o resto,
Che per dîlo tûtto e presto,
No bastiæ o meize de mazzo,
E frûstieivo due chittäre....
Aoa andemmo a-o familiäre:

Tûtti i giorni che fa Dio
Veddeì sempre capitâ
Verso l’öa d’andâ a disnâ
(Giûsto comme andâ all’ostaja)
L’amighetto ben fornïo
D’appetitto e de bagiaja,
Chi mangieiva ûn bêu a zemin
E beviæ ûn pozzo de vin!...

Se o l’è ûn solo ne stæ ben,
Ma ben spesso ve ne ven
A fâ grazie de dozzenn-e
D’ogni cô, e de tûtte e menn-e,
Con de votte a macchinetta
(Atra bella risorsetta!)

[p. 730 modifica]

Che per forza o per amô
Ve ghe fan corrî a cuxinn-a,
A despensa, co-a cantinn-a!...

E per fâve ancon ciù onô,
A dormî se ghe fermiàn,
E strappunte ve piggiàn,
Che dormieì in sciö saccon!...

E per zunta, all’indoman
(Se v’annastan guæi per bon)
E so grazie replichiàn,
E poi casa ghe mettiàn
Senza aveì de discrezion
O pin di êuggi ve mangiàn,
E (perdon dell’esprescion)
In bordello ve mandiàn!!...

Dell’amigo chì no parlo
Vëo de casa, e do parente,
Ne chì manco aoa ve ciarlo
Dell’antigo conoscente
Che son sempre i ben vegnûi
E ben visti e riçevûi;

Ma discöro di infiniti
Vagabondi parasciti,
De bon stêumago e boîn denti,
Lengue lunghe, maldicenti,
Sempiterni ciarlattoî,
E nauseanti adulatoi,
Che fan vedde bello o brûtto
Pe impì o göscio dappertûtto!...

Dæto o caxo, e non concesso
Che n’aggiæ de ste frusciate,
Ghe n’eì de atre pezo, e spesso!

[p. 731 modifica]


Quando fæ de campagnate,
Se tegnî conversazion,
Se zûghæ, o se fæ ballâ,
Quando dæ qualche disnâ,
O se fæ qualche funzion....

Gödan tûtti, e a-o giorno doppo
Seì da tûtti remenôu,
Tartassôu e scindicôu
Per fâ poco, o per fâ troppo,
Pe-o ben fæto e pe-o scordôu...

Quello o parla per l’invidia,
Questa o critica pe accidia,
L’atro o blattera pe ûmô,
E quell’atra pe-o brûxô,
Tûtti per malignitæ!...

Ma che bella libertæ
Che se göde aoa in campagna!
Dappertûtto gh’è a magagna,
A sûperbia, l’ambizion,
L’alterigia, a presunzion
Pe aveì troppa vanitæ
E nisciûnn-a discrezion;

Tûtti g’han o so discorso,
E o so oracolo da dî!...

Se stæ in casa, e no sciortî?
Seì ûn Satirûsso! ûn Orso!

Se sciortî, e che non ve tiæ
In famiggia societæ?
Seì ûn pigna chi no spende,
O ûn despeôu chi no pêu spende!

Se ve veddan passeggiâ
In giacchetta, o in camixetta?
Seì piggiôu per ûn bazzetta!

[p. 732 modifica]


Se ve veddan sempre andâ
In marscinn-a, o in cappottin?
Voeì passâ pe ûn milordin!

Se sciortiä a moggê e i figgiêu
Comme in casa stan vestii?
Son schivæ ciù che i bandii
E nisciûn parlâ ghe vêu!

Se van missi in punto d’öa?
Se l’avian levôu dä göa!!

Ma che bella libertæ
Gh’è in villezzo a-o di d’anchêu!
L'è ûn peccôu che no gh'andæ!...

Ah! per mi, digghe chi vêu,
I lascieivo ben giappâ,
Ben arvîse e spolmonâ
Co-e so critiche stûdiæ,
Che spendendo i mæ dinæ
Vorriæ fâ cose me pâ,
Regolâme a moddo mæ
In mangiâ, comme in vestî,
In trattâ, comme in sciortî,
Senza aveì gatte lighæ,
Ne piggiâme sûggezion....

Ma libertas comme o gatto,
Aa françeize sans façon,
E me rieivo comme un matto
Do so pêuro e pretenscion!...
Aspëtæ che ghe n’è ancon:

Quando poi a Messa andæ
Missi co-a dovûa decenza,
E che intrando in Gëxa fæ,
Per rispetto a riverenza,

[p. 733 modifica]

Levâ a-e donne o cappellin,
Ve battezzan pe ûn beghin!...

Ohiboibò!... caregatûe,
Pregiûdizii, ostentazioîn
Bandii da-e villezzatûe
Dove regna o vëo gran ton!
Ciù ûn pö diggo Irreligion!!...

Miæ, che bella libertæ!
Semmo tanto illûminæ,
Che m’attasto se ghe son!

E se v’ho da dî a veitæ,
Fra i lûmmoîn, lûmmi e lûmmetti
Da-i quæ semmo circondæ,
N’ho mai visto a tempi mæ
Tanta gente co-i speggetti,
Pâ che regne a Cecitæ!...
Ma no femmo digrescioîn;

Quando ven quelle funzioîn,
Ne-i villezzi sospiræ,
Santi, Morti e San Martin
(Giorni vei carnevaleschi!)
Allöa scì che se sta freschi!....

Chi de famme moî no vêu,
Ne passâ pe ûn pöchettin,
Appaèggiâ deve i raviêu,
Preparâ di boîn cappoîn,
Pesci, caccia e do bon vin!...
Per dâ a quelli commensali
Che no son stæti invitæ,
Ma che càpitan puntuali,
Stæ segûi, no dûbitæ,
E precisamente all’öa
De pregâ pe-i morti... a töa!!

[p. 734 modifica]


E chì taxo per prûdenza,
E pe amô de brevitæ
I disordini, a licenza
Con tant'atre iniquitæ
Che succede per fâ o Console
Sive o cappo di imbriæghæ!...

Che per compimento d’opera
O se rompe o collo etcettera,
E se termina in tragedia
A buccolica commedia
Con applauso generale,
Domandandosene a replica
A richiesta ûniversale!!...

Ma parliö de quello giorno,
De quell’epoca fatale
(Parlo sempre in generale)
Quando a Zena fan ritorno
I scignori Villezzanti
Tristi, mucchi e meditanti,
Moin in gamba, cö fangotto,
(Pâ che sæ mercordì scûotto!)
Giani, pallidi, scarnæ,
Senza ûn’ombra d’allegrïa,
Pin de muri e de giöxïa,
E vacanti de dinæ!!!...

Atro che villezzatûa!
Pà che sciortan d’in ta cûa
E che vegnan in Çittæ
A çercâ ûn pö d’aja pûa
Pe acquistâ a so sanitæ!...

E per mëgio dî a veitæ,
Per piggiâse ciù premûa
Di so Affari trasandæ,

[p. 735 modifica]

Dell’Impiego abbandonôu,
De Madamma cortezzâ
Do Figgiêu disorientôu
E da Figgia invexendâ!!

Dunque?... dunque lascio tiâ
A so giûsta conseguenza
Da chi m’ha letto e capïo,
E strenzendo l’argomento
Ne conclûdo per sentenza
» Che se o Spazio o l’è finïo,
» Imprinçipia a Penitenza
» Per dâ lêugo a-o Pentimento
» Con fâ o gran Proponimento
» De mai ciù tornaghe!... addio.