O Cicciollâ 1930/O paisan ä procescion do Venerdì Santo a Sann-a

O Cicciollâ de Françesco Marengo
O paisan ä procescion do Venerdì Santo a Sann-a
lasciòu inalterâ a grafia do "Cicciollâ".
[p. 121 modifica]
O paisan ä procescion do venerdì santo a Sann-a

I


Ne vegnimmo da vedde o porto bello
e do Venerdì Santo a bella procescion;
emmo visto de cöse da no credde
in t’ûn mondo d’incanti e de illûscion.
A sciorte d’in tò Dommo a nêutte scûa
o ve s’attacca a-o chêu de man in man
comme ûn sentò de morte e seportûa
a-o lento di tambûi: plan, rataplan....!
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
no ghe n’è ûnn-a ätra a-o mondo,

[p. 122 modifica]

no staelo manc’ a dî....;
a-o dixan tûtti quanti
l’han vista comme mî!
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
son tant’e torcie all’aja
co pä co lûxe o sô....;
de lûxe son fiammanti
e Cascie do Segnô!


II


« A Croxe da Pascion » passa pe-a primma
da-i Fraielli di Atoi l’è circondâ;
a l’è da grosse torcie e lampadinn-e
e da candeie tûtt’illûminâ.
A fissala no so comme se fasse
senz’ «Evviva!» criâ e «Comm’a sta ben!»
Adamo ed Eva son lighae pë brasse....,
stae sitti..: ûnn’ätra.... miae... l’è lì ch’a ven
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
e cappe pän de saea,
pän d’öu i tabarrin,
no faeti de vellûo
co i frixi a cartolin.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
tre bande in gran tegnûa,
fan cianze chi no vêu;
son meste scinfonïe,
se ne commêuv’o chêu.


III


L’ätra « O Segnô in te l’orto »; ûn angiëto
o caliçe ghe porze da Pascion;
i Discepoli dorman de bon sêunno....;
miäco d’arte! me tocco se ghe son.

[p. 123 modifica]

Ma pe « O Baxo de Giudda » me ven raggia.....
Pòveo de mî, quant’anime dannae....!
A liga « O Segnò a-o palo » 'sta marmaggia
e in t’« A flagellazion », pass’a-e bacchae.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
inghirlandae de scioe
e Cascie pân giardin....
Treì colpi de massêua
e van i Portantin.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
con ätri corpi a-e stanghe
se ferman...., quanti son?
son ciù de vintiquattro
co-a forza de Sanson.


IV


S’ûnn-a Cascia ve pä bella, quell’ätra,
mae cäi, ch’a ven apprêuvo, ancon de ciù:
l’« Ecce homo », doppo « A coronn-a
[de spinn-e »,
doî gioielli! Però..., no me va zù...,
l’ho in sciö stêummego lì comm’e trenette
quelli pendin da forca e mascarsoîn....
e, ciù de tûtti, « O Mangia fûgassette »...,[1]
ghe daieìva, se poësse, di pattoîn.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
de vedde tanti lûmmi
ho i êuggi imbarlûghae;
mesciame no me posso,
e stradde son tappae....
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
stivae son tûtt’e ciasse

[p. 124 modifica]

de çittadin, foestè,
de guardie ûn reggimento
pe fâve stâ inderè.


V


E aoa cöse ghe ven con tanto ciaeo
lazzù? ûn vulcan? ghe lûxe proprio o sô?
« Sotta Croxe o Segnô », « Cristo spirante »,
« Cristo morto »..., me saera a göa o dô!
In tà « Deposizion da Croxe » i Santi
pân de carne.... Oh, o moddo e a pietae
pe levâlo dai ciodi.... a dî.... co-i guanti!
pe’ tre Marie da-o cianze ve desfae....
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
in mezo di Fratelli,
a-e cappe e a-i tabarrin,
continua a bell’ûsanza
di angiëti e di frattin.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
se sent’ûn gran zonzûro,
voxin da roscignèu:
dove diàscoa De-Oberti[2]
stanae l’ha ’sti figgiêu?


VI


Segue « L’Addolorata » do Croxetto;
do Brilla l’ätra,..; ah, fâla no se pêu
ciù bella « A Deposizion in tò sepûrco »
con quello Cristo morto in tò lenzêu!
« A Santa Croxe » a spunta..., inzenuggiaeve...
l’è fûsa tutt’a rëo d’argento fin...;
Carabinae de scorta in gïo..., retiaeve...;
comm’a l’è bella sott’a-o bardacchin!

[p. 125 modifica]

Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
no ghe n’è ûnn-a ätr’a-o mondo,
no staelo manc’a dî...;
a-o dixan tûtti quanti
l’han vista comme mî.
Oh, do Venerdì Santo
mai bella procescion!
son tant’e torcie all’aja
co pä co lûxe o sô;
de lûxe son fiammanti
e Cascie do Segnô.

  1. Popolano savonese cui si ispirò l’autore del Mistero.
  2. Antonio De-Oberti, valente maestro di musica, savonese