Ms. Ricci 176/A ra Signora Anna Adorna bonne feste

Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ra Signora Anna Adorna bonne feste
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 37r modifica]
A ra Signora Anna Adorna bonne feste


Lustrissima Patronna.
Eccave l'anno dro cinquant'e quattro

[p. 37v modifica]

Che torzando ro collo,
Perchè no gh'è recatto
Da meghi abbandonoù,
Non ghe zovando ciù
Chi se l'ha finn'oura in cié portoù
Mentre sò fré piccin ghe resta herede,
E immediatamente a lé succede;
Per finí ri suoe giorni oura de tira
O ne ghe cianta, e moribondo o spira.

Ch'o vagghe in santa paxe,
Perchè apponto de lé, ni de sò fré
Non n'havemmo mesté,
S'in primmaveira, e sté
In l'autunno, e l'inverno
Con ro só, lunna, e stelle o dava lé
Vitta, perfettion, luxe, governo,
Scioi, frute, cose tante a noi portando
Per vitta, e gusto nostro esercitando
Con tanti muoei fra ló conformi, e varij
In discorde vision quattro contrarij.

A mi, in ogni caxo,
Non me ghe manca stelle, lunne, e soí,
E scioi, frute, elementi,
E chi no se ro crê ve mire in cera,
Ch'o proverà, ch'in vuoi trová possemmo
Tutto ro ben ch'in questo mondo havemmo;
Onde ne basta in queste sante feste,
Che s'un anno se parte, un atro reste.

[p. 38r modifica]

Si che in questo paeise
Mentre d'un Anna o gh'ha l'anno, e non cura
Per dí in bonna mezura,
Cose l'anno ghe leva, Anna ghe torna
L'anno ro desguernisce; Anna l'Adorna.