Ms. Ricci 176/A ra Sig.ra Delia Spinnora Relation

Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ra Sig.ra Delia Spinnora - Relation
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 38r modifica]
A ra Sig.ra Delia Spinnora Relation
Comme ro Sig.r Giruoemmo Spinnora in compagnia de molte Damme a S. Margaritta imbarcoù per andá a Ciavari cazè in marinna; ra Sig.ra Benedetta Roveiruoera ghe porzè ra man, arrivé in terra ghe truoevan in tra stacca doe peire Bergamotte non ancora bagné, son allogié da ro Sig.r Sciattin.
Biggietto de Todaro Conchetta


Lustrissima Patronna
D'Imperio degna e de reâ coronna.

Heri mattin d'in tro s[c]ciattá dell'arba,
Ch'in sto tempo ro suoenno è ciù veraxo,
Sentí un po se vorrei st'orribil caxo,
Che l'è de quelli da contá a ro Barba.

Cose si stravaganti son per dighe,
Che manco Marco Tullio Ciceron,
In quello suoenno la de Scipion,
Dond'o vende a ro prossimo vessighe.

Mentre ch'ogni animâ reposa, e taxe
In tra camera mé secondo l'uso,
Tutti ri oxelli, ma nisciun escluso,
Se ne stavan dormendo in santa paxe.

[p. 38v modifica]


Mentre, stanco ro corpo dro travaggio,
In un reposo commodo, e godibile,
Mi, a mi mesmo deventoù invisibile
Me ne stava li quatto comm'un baggio.

O l'era unz'hore, e mi non me ro creiva,
Ch'a ra reversa in suoenno a va così,
Si ben ch'in feti l'era tosto di,
Vinti tre hore in sirca me pareiva.

E si ben ch'era in letto reparpoù
Posando ciatto l'annima, e ra vitta,
Me pa, ch'essendo a Santa Margaritta,
M'era con vuoi per Ciavari imbarcoù.

Se, con ro suoenno ra memuoeria accordo,
Gh'era dre Damme belle no me dí,
Ma l'è vero che quande ghe sei vuoi,
Ciù de vuoi, che de ló mi m'arregordo.

Za sciù tutte re Damme eran monté,
Mentre m'arribbo li verso ra proa,
Sté con mi, che ro miegio l'è in tra coa,
Sento criá Segnó che sarà muoé.

Ohimè sol'in pensaghe o se me drizza
Quanti cavelli ho in testa, o' caxo duro!
Quando l'ommo è ciù allegro, v'asseguro,
Che ciù lantó a desgratia l'imbernissa.

[p. 39r modifica]


Gh'era un po sciù ra poppa un cavagiero,
Ch'haveiva un po così ra barba gianca,
S'o n'è vostro coxin, poco ghe manca
Così me croù, si croù de cré ro vero.

O gh'era ro timon li sciù ra Poppa,
Ro qua sotto ri pé ghe fesse lippa,
O te se ne scuggià con ra sò trippa,
Con ro timon ro cavagliero in croppa.

Unna patoffia o dè così crudera,
Tombando zù reverso a somboron,
Ch'a mi me vègne unna virginia ancon
De veive ancora vuoi cangiá de ciera.

M'acorsei ben, ch'in tro dá zù dro vaso,
Lié se sentiva d'ese andeto a muoeggio
Perchè stand'in tre l'egua fin all'oeggio
Se veiva ch'a ghe dava pe ro naso.

Da ra gora ro má poco discosto,
Fava ro fummo in fin cattiva via,
Mentr'o pareiva giusto l'argalia
In tre quell'egua la dell'Ariosto.

In sto mentr'unna vidoa benedetta
Traggando fuoé ra man ghe ra porzè;
Per un soccorso simile, in mé fè,
Chi in má non vorré caze per incetta?

[p. 39v modifica]


Mentre ra man beneita gh'aggiuttava,
Per sostentaro drito ciù ch'a puoeiva,
Lé con ro porpo, che piggioù o l'aveiva,
De longo ciù de porpezá o gustava.

Ma che accadde a sercá porpi ne trute,
Se così prest'e ben fa quelle muoen,
Che gh'attrovà da puoe d'in tri cazoin,
Non sò che peire ancora belle sciute.

Miracori stupendi a mé parei,
Chi non solan seguí così con tutti,
Con gusto, e a sarvamento dri presutti
Caze in má, e no bagnase manc'un pei?

Fuora re burle in somma per construto
Con re moen con ri pé tant'operammo
Ch'in terra sciù ra fin ro remorcammo
Si ben conditionoù ma non za sciuto.

E si ben de settembre erimo ancon,
E fava ancora un cado raxoneive,
Per contra lé con ra camixa in neive
Batteiva con ri denti ro cotton.

Re carne comm'argento fresche stavan,
De sciuto in lé non gh'era ciù un strepello
Lagrimava ra roba, e ro capello
E a cianze ra desgratia gh'aggiuttavan,

[p. 40r modifica]


Me croù che serto in questo caxo duro
Li s'accordava in questo stillicidio,
Comm'in tre metamorfosi d'Ovidio
Straformase in un baggio a ro seguro.

Presto ro sció Sc[c]iattin fito a ra man
N'allogià con caresse no me dí,
E vuoi lantó per faro revegní
Fessi assé con ro senno, e con ra man.

Mi zei a cercá ro miego de galoppo,
Perchè o me desse un recipe galante
De quarch'elettuario desiccante,
Mentre l'umido un lé regnava troppo.

O se muà, e sciugà ben d'ogni banda,
E no voggiando acoregase in letto,
Gh'investin ro vestí d'un patronetto,
Che Zan'Aostin Pinello se demanda.

E perchè o gh'era streito, a mara penna
Quelle robe ro corpo ghe crovivan,
D'in tant'in tanto ri cazuoin scrossivan,
Ond'o ghe ro s[c]ciattà de bella menna.

Zugammo a ganellin, puoescia a sená
Andammo tutti allegri, e reparpé,
Onde foimmo de pesci regallé,
Si ben ro porpo n'era per mancá.

[p. 40v modifica]


Puoe me pa che restassi a dormí lie,
E che toccasse a mi mená ro pé,
Onde così dormendo isand'in pé;
Sté a sentí se quest'atra l'è da rie,

Mentre a cará ra scara in fin me metto,
Scontr'in Cecilia ch'era sciù ra sponda,
E a somboron scuggiando in Trabizonda
Tutti doi s'attrovammo zu dro letto.