Discûscion:A Stöia de Zêna
proposta de de-italianizzaçion (e quarche coreçion) de l'onomastega de ste componimento:
Îzoa - l'Îzoa
Pòrta Soprànn-a - Sorvann-a
Vâro - Vâ
Nazâio e Cèlso - Lazâ e Çerso
Jacopo da Varagine - da Vâze
Gensérico - Genserîgo
Rotâri - Ròtari
Saracìn - Sæxin
Axinâra - Azenæa
Urbâno II - Urban II
Grimàldi - Grimâdi
Goèlfi - Goerfi
Baviera - Bavêa
Inocénso II - Inoçençio
Filìppo - Feipo
Drudo Marcellino - Drudo Marçelin
Oltrezôvo - Otrazôvo
Guifredotto Grassello - Grascello
Ranieri - Rainê
Monferòu - Monferâ
Corvâra - Corvæa
Lazarino Gerardino Glandone - Lazæn Gjardin Giandon
Jacopo di Baldoino - Jacopo de Bardoin
Pietrasanta - Priasanta
Carroccio - Caròçço
Zenovìn d’öo - Zenoin
Fræ Òlivêio - Oivê
Àzia Minô - Menô
Tùnixi - Tùnexi
D’Angiò - D’Anxó
Morozìn - Moroxìn
batàggia de Córsola - Scùrçoa
Rustichello - Rusteghello
Sarvatoî do Pòrto - Sarvoei do Pòrto
Megòllo Lercæ - Megòllo Lercâ (scing.)
i Sarvægo - i Sarvæghi (plur.)
Mùrta - Mórta
Armêni - Erminni
famìgge di Fregôzo e di Adórno - famìgge di Fregôxi e di Adórni.
Chioggia - Ciozza
Aragónn-a - Aragon (masch.)
Biâxo - Giâxo
Navàrra - Navâra
Bàrnaba - Bernabè (o rimma con "caffè")
Giâno Fregôzo - Zane F.
Onêgia - Ineia
Càffa - Cafà
Gràçie, gh'òu dîgo a-o Sciô Carlini. Pe a mæ parte de competensa (Otrazôvo) son d'acòrdio! --Luensu1959 (talk) 10:02, 31 January 2020 (UTC)
- segonda coeutta:
Algêri - Argê
GiànLoîgi Fiéschi - Fiesco (scing.)
Gianetìn - Zanetìn (o Tozo o l'ha feliçemente traduto "Little Blue and Little Yellow" do L. Lionni con "Turchinetto e Giänetìn", ma chì o giano o no gh'intra)
Gentîle - Gentî
Giàn Andrîa - Zanandrîa
Màlta - Mâta
Sparìscian i Abèrghi - (a-o Bampi ghe saiæ ciu cao:) Sparìsce i Abèrghi
Rodórfo - Ridórfo
Azòrre - Azöre
Terêza - Têxa
Màntova - Màntoa
Pòrta Çiberîa - Pòrta Çibæa (a porta do çibbo)
Adriano - Adrian
Brìgnole - Brìgnoe
Rafaæle - Raffè
“A mi? quéllo d’êse chi” - “Mi chì.” (doe scillabe)
Stràdda de Garibàrdi - Stràdda Gaibâda
Gianbatìsta Gastàldi - Gianbatìsta Gastâdo
Mazîni - Mazìn
G.Musso (talk) 08:07, 1 February 2020 (UTC)
Graçie mille! O Rico Carlini o l'é d'acòrdio in sce quarche pòula, ma no in tùtte. O m'à mandòu 'n file co-e pòule evidençiæ in giâno, e se mi còpio o seu file chie no s'acapisce ciù ninte. Se ti me mandi o teu indirisso a spinnemann2015@gmail.com te mando o seu file. Mi no son asperto de toponomàstica, e son d'acòrdio a scrîve Otrazôvo. So ascì che Teresa in zeneize viâxo saieiva "Têxo" (gh'é anche 'na canson do Natalino Otto). Ciòn cianìn faiö e coreçioìn comme m'à dîto o Carlini e ghe faiö a pàgina ascì. Alêgri! --Luensu1959 (talk) 14:31, 7 February 2020 (UTC)
- Me metto òua a cangiâ quelle pòule donde o Carlini o l'é d'acòrdio co-e teu propòste. Scignorîa! --Luensu1959 (talk) 10:48, 10 February 2020 (UTC)
- Finîo. Azonzo quello ch'o m'à scrîto o Carlini: Ringrazia il Sig. Musso: ha fatto un lavoro di analisi molto buono, accurato e interessante. Non sempre son d’accordo con lui (e l’ho spiegato) ma son sempre pronto a ricredermi. Alêgri. --Luensu1959 (talk) 11:59, 10 February 2020 (UTC)
Inizia una discussione su A Stöia de Zêna
Le pagine di discussione sono spazi dove le persone si confrontano su come rendere migliori i contenuti di Wikivivàgna. Puoi usare questa pagina per iniziare una nuova discussione con gli altri utenti su come migliorare A Stöia de Zêna.