Chittarin zeneize de Martin Piaggio
Cançon
pe-o Gioxeppe De Lucchi a-o mego Liopordo Oivê, mandâ inte 'n maçetto de scioî co-o pagamento pi-a cua da fratua a-a cœuscia


[p. 203 modifica]

CANSON 1



Doppo quaranta e ciù giorni,
Stanco Noæ de stâ in te l’arca,
Se disgûsta e piggia barca
De stâ tanto li retiôu;

E quantunque zà finïo
O dilûvio de tant’ægua,
Sens’aveì stivæ, né pægua,
No s’incalla 2 de sciortî.

Arve ûn pö de barconetto,
Ciamma o crovo, e ö manda intorno,
Per capî da-o sò ritorno
Se ciûvesse o fesse sô.

[p. 204 modifica]

Ma l’oxello, sempre crovo,
O se perde né ciù o torna,
Ciamma ûn cömbo e o manda torna
Per saveì questa veitæ.

Ëa zá o vëgio impazientïo;
Tûtt'assemme da-o barcon
Sente sghêuâ, vedde o piccion
Con in bocca ûn ramettin.

Allôa Noè ciamma a famiggia,
Réndan tûtti grazie a Dïo,
Ché capiscian ch’ëa finïo,
Per lö tanta scciavitû.

Son quaranta passa giorni
Che mi ascì, Leopoldo cäo,
A-a cadenn-a comme o scciäo
Son ridûto in t’ûn lettin.

Co-a mæ chêuscia mëza rotta,
Ligôu pezo, che ûn bandïo....
Pöveo Pippo! se m’ammïo,
Fasso proprio compascion.

[p. 205 modifica]

Stanco e frûsto de stâ in letto,
E de ciù sempre sorvin,
M’è vegnûo coæ stamattin
De voeì fâ comme fè Noæ.

Voî m’eì dæto l’ätro giorno
Quello bello arlecchinetto
Che me o tëgno sempre in letto
Lì d’appresso a-o mæ gattin.

Ëa zà l'alba ûn pö ingianchïa,
(Stæ a sentî) ciammo o minin,
Piggio presto l’arlecchin
E ghe o metto a cavallin;

E ghe diggo: minno cäo!
Arlecchin! fæme o piaxeì
Andæ ûn pö in ta villa a veì,3
Dïme ûn pö che tempo fa.

Dito appenn-a, presto fæto,
Bello vedde, sciô Olivê,
Arlecchin paeiva ûn corrê
E o mæ gatto ûn cavallin.

[p. 206 modifica]

Passa ûnn’oetta bellebonn-a,
Ëo mi ascì zà impazientïo....
Tûtt’assemme che me gïo 4
Veddo o minno co-o moettin.

« Arlecchin, ti ê de ritorno?
« E ti ascì, minetto cäo?
O gattin risponde gnäo,
E arlecchin, co-a testa, scì.

Smonta presto da cavallo,
S’arrampinn-a sciú pe-o letto
E o me dà questo massetto
Che, Leopoldo, mando a voî,

Voî che seì tanto erudïo,
Giûdizioso comme Noæ,
Vêuggio ûn pö che me spieghæ
Quelle scioette 5 cöse son.

Se ve paan de bon augûrio
Che agge presto da sciortî,
Fæ o piaxeì, quando vegnï,
Fæme questa spiegazion

[p. 207 modifica]

A mi solo, in confidensa,
D’arescoso do pappà,
Perchè in casa nisciûn sa
Cöse ho fæto stamattin....
Stæme allegro, Leopoldin.


[p. 208 modifica]