Ro Chittarrin/Dialogo tra ra moære e ra figgia
←Ro scorroççamento de Gian Rua camallo da carbon | Ro Chittarrin, o sæ strofoggi dra muza de Dialogo tra ra moære e ra figgia |
Ra primmaveira à re deliçie de Pegi in caza Lomeliña→ |
Tra ra Moære e ra Figgia.
Moære
Mi me stuffa, sciâ Minetta,
Quello stâ sempre in barcon,
E, se passa un scarlafon,
Fâ l'amô e cicciorâ.
Che sì quarche giorno,
Che ti no ghe pensi,
Te giro d'intorno,
Che sì quarche giorno?
Ti ti vœu, che un pò ra laña
Mi te vegne à scarlaççâ.
Figgia
Tosto tosto ra paçiença
M'è descheita int're carcagne.
Cos'occôrre che me lagne
Da ra seira à ra mattin?
E cose v'importa,
Che à Tognin mi parle?
Ch'o picche à ra porta,
E cose v'importa?
Ghe vœu tanto à mariâme
Con ro mæ caro Tognin?
Moære
Scrolla un pò sta fantaxia,
E fà à moddo de tò moære,
Zà che è morto ro sciô poære,
E chì sole o n'ha lasciao.
Te darò recatto,
No cianze, Minetta;
Ma con questo patto,
Te darò recatto:
Che ti piggi ro Zembetto,
Che per ti mœure à stuffao.
Figgia
Ro mê amô tutto è per Togno,
Tutti ri atri stimmo un figo;
E saræ un brutto intrigo,
Se l'avesse da lasciâ.
Se Togno me tocca,
Mi tocco à ro Togno;
Lê fuzo, mi rocca,
Se Togno me tocca.
Se ro gœubbo me pretende,
Ch'o se vagghe à fâ ammaççâ.
Moære
Mi te parlo sccetto e netto,
Che Tognin no tocca à ti.
L'è un boccon giusto per mi:
Sença lê no posso stâ.
Sì ben ro desprexo,
Per lê vaggo in sugo:
Ne pago ro prexo,
Sì ben ro desprexo.
Per proverbio chì se dixe,
Chi desprexa, vœu accattâ.
Figgia
N'hei vergœugna, che sei vegia?
Compatîme, che a me scappe.
Tutta rughe e tutta rappe,
Hei ro verme simonin.
Aggiutto, che mœuro,
Tognin, vitta cara:
De raggia m'accœuro,
Aggiutto, che mœuro.
Che se ciamme un beccamorto,
Se te perdo, mê Tognin.
Moære
Via che vœuggio consolâte,
Che capiscio in sciù ra fin,
Che per mi non è Tognin,
E per ti l'è giusto bon.
Per mi ro gobbetto
Me ven giusto à tiro:
L'è un bon sebrucchetto
Per mi ro gobbetto.
À re vegie ognun ghe basta,
Figgia cara, ti hæ raxon.
Figgia
Me ne vaggo tutta in ære
De sentî, che sciù ra fin
Averò ro mê Tognin.
Oh che gran consolaçion!
Ro mê Togninetto.
Me ven giusto à tiro:
L'è un bon sebrucchetto
Ro mê Togninetto.
À re vegie ognun ghe basta,
Moære cara, hei ben raxon.