Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ro Sció Giambattista Montuoeggio.
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 167r modifica]
A ro mesimo


Caro sció Giambattista
Scassem'un poco da ra vostra lista
Mi ciù non posso sofferí st'istuoeria
Che me tratté de longo da merlotto
Vuoi si me fé vegní giust'in memuoeria

[p. 167v modifica]

Un miego chi dixeiva a ro marotto
Deman ti guariré
E pu quello deman no vègne muoé.

Terribil caxo è questo
Sempre che vegno lie
Che per spedime presto
Comme o Croo me dí crastina die?
Ma che? Posso mi a ponto ese crastoù
Se con sto vostro cras mai ciù ve croù

Caro scio Giurian sei mé patron
Savei quanto ve porto affettion?
Lasciem'a mi un po ro pensamento
Dri vostri scui d'argento
De ste lire de paghe
Sarei servio senza che sté a pensaghe
N'ho da tirá bezuoegna che ra sbrighe
Non dubité, non venderò vessighe
Vuoi de ste chì me ne daré unna coffa
Ma puoe ri mié diné ghe fan ra moffa.