Ms. Ricci 176/A ro Sig Lucca Assarin mandandoghe ro compimento dell'Aze

Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A ro Sig.r Lucca Assarin mandandoghe ro compimento dell'Aze
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 114r modifica]
A ro Sigr Lucca Assarin mandandoghe ro compimento dell'Aze


Za che per cortesia
L'inzegno arcidivin dro Sigr Lucco
Non se sdegna d'un Oucco
De vorrei pratticá l'azenaria;

Eccavene l'assazo,
Se non ve pá, che l'aze cante ben,
Scusaro ve conven,
Che sciù ra fin l'è un musico de mazo.

Se l'aze fa dell'aze,
L'è in somm'un aze, e in tro parlá per lettera,
S'o tira casci, e cetera,
Questi son versi sciù ra fin dell'aze:

Ma chi voze re carte,
E chi sente re Donne discorrí,
Non manca puoe de dí,
Ch'un bon'aze ha con lé dre bonne parte.

Da ri hommi, e donne croù,
Che ciù ch'in tr'unna Troia ro Cavallo,
Per mette l'aze in ballo
Chi ha ciù dell'aze a Zena l'è stimoù.

A quella musa dotta,
Ch'usa con vuoi de cavarcá in Parnaso

[p. 114v modifica]

Ro cavallo Pegaso,
Fegh'un poco prová l'aze unna votta.

LAscieghero assazá,
Da puoe saverei dine per concrue,
S'a ghe spuerà sciue,
Che si ch'a oe spesso adosso l'aze andá.

S'a ghe mette re pore,
Se monta l'aze in fin ra vostra musa,
O che si a son de musa,
Che si dell'aze in fin se ne fa fore.

S'in quelle stantie belle
Lasciù dro cé d'andá l'aze ha coé,
Con quell'atri animé
Vuoi solo ro puoei erze fi a re stelle.

S'un scrito all'aze fessi
Tra quanti scriti haggié de Franza, e Spagna,
De Romma, e d'Alemagna,
Ciù con quello dell'aze gusteressi.

Ò sangue d'unna loa
Se vuoi vorrei, spero vei l'aze ancon
In veneration,
Ciù che no ten Giurian quella so coa.

Ma sento dime in fin
Che l'aze, ma che poco a fondo pesca,

[p. 115r modifica]

Non ha con lé bonn'esca,
Da impiegá così nobile Azarin.

Patron non sei si cruo,
Piggié ra penna in man per favorime,
Che se no, farei dime
Cancaro all'aze, e chi me l'ha venduo.