Ms. Marston 56/L'istoria de messê san Poro apostoro
←torna a l'endexo | Manoscrito Marston 56, 1465 L'istoria de messê san Poro apostoro |
De le penne che messê san Poro vi in lo inferno.→ |
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu); lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze; |
Poro apostoro, abiando portao monte persechucioim, vègne a Roma in lo tenpo che Nerom era inperao. E monti mirachulli avea faito, pöa che ello fo in l'ordem de lo postolao. E monto prichava e ameistrava e mostrava contra lo pövo de li Zuê. Or um iorno, prichando ello in um lögo sospeizo unde era um solar, um zovem, lo quâ avea nome Patrocullo, monto dilleto de Nerom inperao, e per poi mego intende ello era montao monto in ato sum una fenestra. E stagando cossì a la prichaciom, ello finì soa vita. E seando so denonciao a Nerom inperao, ello n'ave grande dolore[sic], persochè ello lo amava monto. E pöa cumstituì um atro a lo lögo che questo avea.
E messê san Poro sapiando so per Sprito Santo si disse: "Adume lo corpo morto de Patrocullo caro de Nerom inperao."
E seando questo corpo morto davanti a san Poro, incontenente in prezencia de tuti quelli chi eram lì prezenti, ello lo resusità e pöa o lo mandà a Nerom inperao con monti atri in soa conpagnia. E lamentandosse monto Nerom de la morte de questo, o ge fo dicto como e' l'era vivo, e che ello era a la porta de la soa camera. E intendando Nerom so, fo monto maravegao, e non vorea che ello intrasse in la camera, ma a le pregere de alchuni o lo lassà intrâ dentro.
E Nerom inperao vegandolo si ge disse: "Pratricullo, e-to vio[sic]?"
E ello respoze: "Segnô si."
Dissi[sic] lo inperao: "Chi t'a faito vivo?"
E Patricullo disse: "Messê Ihu. Xe. rè e segnô de tuti li seculli."
E de so Nerom fo monto irao e disse: "Adoncha questo regnerà in prepu prepetuo e desfarà tuti li regni de lo mondo?"
A lo quâ Patricllo[sic] respoze: "Segnô cossì è la veritae."
E lantô Nerom ge dè una gram maschâ e disse: "Adoncha ti t'ê faito deffendao de quello rè?"
E Patricullo disse: "E' sum faito so cavaler, persochè da morte ello m'a resusitao."
E lantora cinque grain ministri de l'inperao dissem: "O inperao, per che ai-tu ferio lo zovem? Za a-lo respozo bem e saviamenti, e noi a quello mesmo e posentissimo Dee e' serviamo."
E Nerom inperao intendando so, deprezente si li fè tuti mete in prexom. E pöa o fè fâ grande presecuciom contra li crestiani, e monti per diveresse[sic] penne sensa nissuna interogaciom de fè morî.
E inter li atri messê san Poro fo preizo e menao davanti a Nerom inperao e Nerom ge disse: "O homo servo de grande Rè, perchè me levi-tu li mê cavaler e te li fai vegnî derê?"
E messê san Poro respoze: "Non soramenti de questo to reame levo li cavaler, ma de tuto e per tuto li levo per acostalli a lo nostro Rè, lo quâ ge darà tai doim che mai non ge veram men, ni mai pöa averà necessitai de alchuna cossa, lo quâ Rè, se ti lo veressi[sic] obei, ti seressi salvo, che ello è de tanta possansa, che ello verà a zuigar a la fin de lo mondo e tuto lo cunsumerà per fögo."
E odando Nerom queste parolle ello fo aseizo de grande folor e disse: "Como po esse che lo mondo se dega consumâ per fögo?" E deprezente comandà che li cavaler de messê Ihu. Xe. devessem esse conssumai per fögo. "E Poro, cossì como lor capitanio, contra la mea maistae sea degollao."
Or in quello tenpo in Roma fo morto grande quantitae de crestiani, de che lo pövo se levà a remor, e zem a lo paraxo de lo inperao, e ronpinge le porte, e dissem a lo inperao: "Meti fin a queste cosse e tenpera lo to foror e non vögi prende tanti citaim, che elli sum deffendoî de lo pövo e de l'inperio" e che non fosse pu nissum crestiam chi fosse offeizo fin a tanto che in so consego e' l'aga deliberao. E cessà la presecuciom. E messê san Poro ge fo ancho menao denanti.
E quando Nerom lo vi ello incomessà[sic] duramenti a criar contra ello e disse a li cal cavaler: "Pigai questo marvaxe e degoraillo, che o non romagna vivo sum la terra, che e' l'è quello chi canbia li seni umani e si li destrue."
E messê san Poro ge respoze e disse: "O Nerom, e' porterò questa peña per pocho tenpo e pöa e viverò in prepetuo con lo mê Segnô messê Ihu. Xe.."
E Nerom disse anchora: "Seage levâ la testa, asochè sea cognossuo che semo pu pocenti cha lo so Dee, e pöa e' veiremo se ello viverà senper."
E messê san Poro ge disse: "O Nerom, asochè ti saihi che e' viverò senper, incontenente che la me(t)a testa sarà tagâ, e' te parò sam e vivo, e lantor ti porai cognosse che messê Ihu. Xe. è Segnô de la morte e de la vita."
E dicte queste parolle o fo menao a lo lögo deputao a sì, e a trei de li cavaler chi lo menavam ge dissem: "Dine Poro, chi è questo Rè che voi amai tanto, che per lo so amô amai pu la morte cha la vita? E dime, che premio e' ne sperai de avei?"
E messê san Poro ge incomssà[sic] a dî de le grande glorie de vita eterna, e de le grande peñe de li danai. E tuti questi, odando so, si se convertin tuti a messê Ihu. Xe.. E pöa pregavam messê san Poro che o fuzisse la morte, e che ello zeisse unde ello voresse.
E messê san Poro disse: "Non piaxe a Dee che fassa questo, ma cossì como constante cavaler vögo la morte per avei lo stao de vita de lo mê Segnô messê Ihu. Xe.. E' si ve digo che como e' sarò degollao che alchuni constanti crestiani me veram per sepellime, e persò gaordai lo lögo unde e' sarò misso, e pöa l'um deman voi ge troverei doi servi de Dee, soè Lucha e Tito, li quai staram in oraciom a lo mê morimento, e a li quai voi direi che e' v'o mandai a elli, e deprezente elli ve batezeram e faranve erei de lo regno de cel."
Or parllando messê san Poro de queste cosse Nerom inperao mandà doi cavaleri[sic] per vei se questo era vivo. E elli trovàm messê san Poro e si ge dissem: "Quando ti sarai morto e resusitao e' creiremo in ti."
Or insiando föra de la porta de Hostia e andando messê san Poro a la passiom ello incontrà in una soa disipora, la quâ avea nome Prantulla, la qua como a lo vi, a l'incomenssà a fâ grandi pianti, arecomandandose a ello. E messê san Poro ge disse: "O Prantulla, figöra de la salvaciom eternal, prestame lo vello de che ti ai coverto la testa, che de quello e' me crovirò li ögi a la mea passiom, e pöa e' te lo renderò." E Prantulla ge portà deprezente lo vello e li ministri de Nerom ge favam de questo grande beffe e dissem: "Or perchè presti-tu si bello vello a questo per perdello?"
E zonzando messê san Poro a lo lögo de la passiom, ello se vozè inver lo levante com le main a cel orando, e senper grande gracia refferiva a lo nostro Segnor Dee messê Ihu. Xe., e pöa preze[sic] comiao da li söi fraelli, e con lo vello de Prantulla o se fassava li ögi, e con le zenoge in terra ello desteize lo collo, e cossì e fo degollao. E seando levâ la testa de lo busto per monta fiâ o piamava lo nome de messê Ihu. Xe. e incontenente de quello beneito collo insì una vena de lete chi ze fin adosso de quello chi lo ferì, e pöa o ne insì monto sangoe, e lo so corpo butà una grandissima luxe in le aire con uno[sic] grandissimo odor.
Or se tröva in una epistora che Dionixio mandà a Timoteo de la morte de messê san Poro, che in quella ora che lo carniffici[sic] disse a san Poro che ello destendesse lo collo, e che messê san Poro goardà a cel e che senssa alchuna temanssa ello se segnà de lo segno de la santa croxe e disse: "Segnô mê messê Ihu. Xe., in le toe main e' arecomando lo mê sprito." E pöa messê san Poro con le soe main se vevà[sic] lo vello de intorno a li ögi e recogè lo so sangoe in lo dicto vello, e vixibermenti o ge fo visto da lo dicto vello in le main de Partulla de chi ello era. E tornandosse lo carniffice Prantulla ge disse: "Unde ai-to lassao lo mê meistro Poro?"
Respoze lo ministro: "Con lo so conpagno Pero iaxe chì deföra in terra in la valle Pugille, de lo to vello a[sic] l'a fassao li ögi."
E Pantulla disse: "Pu aora e' li o vesti[sic] intrâ per questa porta tu[sic] doi vestij de robe bianche e incornai de corone lucentissime." E trè föra lo so vello con lo sangoe, e ge disse como ello ge l'avea reizo, e de so monto se maravegàm. E monti vegando so si se convertim a la fe' de messê Ihu. Xe..
Or intendando Nerom queste cosse fo monto spaventao, e como constreito de poira o parllava de queste cosse con alchuni söi amixi. E cossì parllando, messê san Poro ge aparsse, seando serai tute le porte, e disse: "O Nerom, vete cocie lo cavaler Poro de lo senpiterno e vitoriozo Rè. O zömai crei che e' som vivo e non morto avanti ti, misero, e ti morai de mara morte, persochè ti ocidi indignamenti li servi de Dee."
E dicto so, messê san Poro disparsse. E Nerom romaze monto spaventao e quaxi föra de seno, e non savea che far, ma con deliberao consego ello fè trâ de prexom Patrochullo e Barnaba, e lassali andâ unde elli voressem. Or li trei cavaleri, chi eram stai convertij da messê san Poro, zem l'undeman a la sepotura de messê san Poro, como o ge avea dicto, e trovàm Tito e Lucha, chi stavam in oraciom. E parea che messê san Poro fisse in mezo de lor. E Tito e Lucha vegando questi, per timô se missem a partir. E messê san Poro ge disse a questi calaler[sic]:"Ihamai Tito e Lucha." E elli astalandosse, li cavaler ge dissem como elli aveam lantora visto messê san Poro stâ in mezo de lor. E pöa e' ge requezem lo santo batesmo, cossì como san Poro ge avea dicto. E cossì Tito e Lucha batezàm questi con grande alegressa.
Or la testa de messê san Poro fo butâ in um lögo unde era monte teste, e non se poea per verite' cognosse quâ fosse la soa, ma seando questa testa da una parte, passando um pastô con una soa verga la preize e portalla via e soteralla a lao de una mandria de pegore, e per tre vote contunie questo pastô veiva luxe in quello lögo, e maniffestà questa cossa a lo vescho e a monti atri crestiani, e elli intendando so dissem: "Per certo ella è la testa de messê san Poro apostoro." E lo vescho con monti atri zem e preizem questa testa e con grande reverencia e' la missem in una tora de argento. E temando e' non la vossem anchora zonze con lo corpo de messê san Poro, ma deliberàm de metegela a li pê. E pöa e' se missem a pregâ a lo Segnor Dee che o maniffestasse quarche segnâ, e se questa era la testa de messê san Poro, che lo corpo se zonzesse con la testa. E tuti incomenssàm a gloriffichâ lo nostro Segnor Dee. E faita l'oraciom deprezente lo corpo se revozè e conzonzesse con la testa. E tuti incomenssàm a loâ lo Segnor messê Ihu. Xe., e cossì e' cognossèm per veritae, che quella era la testa de messê san Poro.
Or seando un homo tentao de sprito maligno, ello era in tanta desperaciom che ello avea faito um lasso per apicasse, e digando senper "O messê san Poro àiame" persochè ello era monto so devoto.
E cossì o ge aparsse una onbra chi ge disse: "O varente cavaler, perchè non conpisti-tu so che ti incomensasti?"
E questo vogandosse apichâ, ello ihamà anchora messê san Poro. E deprezente messê san Poro ge aparsse e dissege: "O unbra pàrtite, che l'è vegnua la luxe de li angeri e de li santi e li segi recoveram la vista."
E cossì lo demonio se partì. E retornao questo in sì, o refferì gracia a lo nostro Segnor Dee e a lo beao messê san Poro e pöa fè grande penetencia de la soa falla.
E' diremo aora de la iniquita[sic] de Nerom, inpersochè, pöa che ello ave faito ocî messê san Poro e monti atri crestiani, e' l'era in Roma Senecha, lo quâ era staito so maistro. E questo Senecha sperava senper de avei grande gracie da l'inperao Nerom, persochè l'era staito so desiporo. E um jorno Nerom ihamà questo so maistro e dissege: "Goarda che te pâ de questo erboro, e quâ te pâ lo pu bello ramo che ello abia, che lì e' te vögo fâ apichâ."
E Senecha disse: "E questo è lo merito de quello che t'o ameistrao?"
E Nerom disse: "Si."
E Senecha ge disse quâ era la caxom. E Nerom preize um cotello e mostrà de voreillo ferî inter la testa. E Senecha fuziva la testa.
Disse Nerom: "Perchè fuzi-tu la testa?"
Disse Senecha: "Per poira de lo cotello."
Disse Nerom: "E cossì e' o poira de ti quando e' te vego, persochè ti ê stao mê meistro, e presò convem che ti möri."
E lnatora Senecha disse: "Za che don pu morî, a lo me[sic] lassame eleze quâ stao de morte pu me piaxe."
E a questo Nerom inperao consentì. E Senecha intrà in um bagno e fèsse segnâ e perdè tuto lo sangoe e cossì morì.
Una atra fiâ o vègne in vorentae a Nerom de vorei savei como ello era stao inzenerao e como stava inter lo ventre de soa maire, e fè partî soa maire per mezo, e disse a li megi che e' ge mostrassem como ello stava quando ello era in quello ventre. E a questo li megi ge dissem, e lo dolor de la maire che ella avea portao a lo apartuî. E lantora o ge dissem[sic]: "Fai si che ingravie de um fantin, che e' vögo vei quanto dolor ave mea maire quando ella apartuì de mi." E questa vorontë ge cerssè[sic] monto, persochè ello odì um jorno criâ una dona chi apoartuiva, e li megi ge dissem che so non poiva esse, persochè questo era contra natura. E ello ge disse: "ò voi fë questo, ò ve farò tuti morî." E li megi, odando questo, e' ge fem dâ ocultamenti a beive una rena, e con lor artificij e' ge la favam norigâ in lo corpo. E cossì subitamenti lo corpo ge infià[sic], per che ello se crete esse gravio de um figo masiho, ma ello non possando portâ la penna, disse a li megi che o vorea apoartuî avanti tenpo. E li megi, per via de um beverago, e' ge fem avei um vomito, e butà föra la reina[sic] monto teribille e piña de sangoe e de umoî. E Nerom se maravegà monto de si terriber creatura che ello veiva, e li megi ge dissem che questo era, persochè o n'avea aspeitao lo tenpo de lo apartoî. E Nerom comandà che questa cossa fosse diligentementi governâ in lo so paraxo.
Una atra fiâ o vosse prende um homo per mogê, e pöa ello se vosse a mariâ a modo de femen,a e tute novitae o le vorea proâ in soa propia persona. Ma a la fin li Romain, non possando pu soferî questo, si se levàm a remor contra ello e cassànllo föra de Roma. E ello vegando che o non poea scanpâ, si preize um legno e con li denti o lo rozigà tanto che o l'agussà monto, e pöa o se lo fichà inter lo ventre, e in tal guiza o morì, e lo so corpo fo mangao da li lovi. E pössa li Romaim preizem la renna e föra de la citae e' la bruxàm, e persò se dixe lo paraxo de Laterano, persochè la renna ge stava aschoza. E semegeivementi questo Nerom inperao monte dezoneste cose avea faito in piatia Piza in lo tenpo de messê san Tropè. E cossì o finì soa vita.