Ms. Marston 56/Como l'abate Panucio lo demandà de la soa vita

Manoscrito Marston 56, 1465
Como l'abate Panucio lo demandà de la soa vita
azonta posteiô a-o coddiçe, traduçion incompleta da "Vita di S. Onofrio" do Domennego Cavarca, scrita inte 'n zeneize fortemente toscanizao;
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî;
azonto in notta quarche confronto co-i ed. veneçiañe (V) do 1557, '63, '86 e 1623 e con l'ed. Sorio - Racheli (SR) do 1858, acescibbili da Google Libbri.
[p. 186v modifica]
Chì incomenssa la vita e la lezenda de messê santo Innoffio e como ello se partì de lo monestero per andare a lo dezerto a fare penetencia, e como l'abate Panucio lo demandà de la soa vita


[D]isse santo Panucio a santo Inoffio: "Dime padre santo como venisti-tu qua primamenti."

E santo Innoffio me respoze e disse: "Frate meo, in de lo tenpo pasato eo abitava in um monestê chi se piamava Clereci e aveiva la leze de la provincia de Tebaida, e eram numero de C frai, inter li quai era una poira che per terrore de lo judicio de Deo, tra loro era grande caritae e la paxe de Xe. oservando li söi comandamenti con umilitate e atre vertue. E esendo mie piseno grassom e in pocho tenpo inprendando la santa scriptura e la drita fe', si como li santi crestiiani am meritato lo regno de vita eterna, e um dì odando dî da loro uno maravegosso mirachullo et exenplo de lo beato Ellia, como fo confortato in lo dezerto da Deo, e anchora de lo beatissimo santo Johe. Bapta. como stete in lo dezerto infin da grasonitate, e eo demandai li frai dicendo a loro: «Questi chi sum in lo dezerto sum più forti de noi, et se sono più presso de noi davanti de Deo.» E quelli me rispozem: «Cossì sum più forti de noi como sareiva um homo de um piseno grassum et più presso da noi davanti da Deo, inperochè noi frë si raxonemo inseme per caxom de amore e caritae, e se nisum de noi se infirmasse, si è vexitato de tuti li atri, et se nissum de noi avesse fame ò sete incontenente avese so che ge bezögna. Ma quelli chi sum in lo dezerto si sum föra de tute queste cosse, e si sostegnom monte tribulaciom e tentacione de lo marvaxe inemigo de l'umana natura e monte angustie, e non g'è homo chi li sovega[sic] in lo tenpo loro, soè de la fame e de la seta, inperochè non g'è ni pam ni vim de che se possam consiliare, et si sono föra de tute queste cosse et si non n'am consolaciom ni alegressa niguna, se non solamenti in Deo speranssa. E anon umilitae et castitae, e anon continuo conbatimento, e niguno a pensare non anon se non che con li ingani jaiuni e con le oratione posano superihare le saite e le atre cosse che contuniamenti li asatanon, soè sono li demonei, li qualli pu studiozamenti tentonon quelli chi servanon Xe. in li dezerti. Ma tuti quelli chi queste cosse volenon adinpire li bezögna essere forte in le tentacione e recorre a le sante oracione, et quelli chi venserano le supradicte cosse [p. 187r modifica]averam grande merito da Deo como anon avoto monti atri, et quando se partiranon da corpi loro li angelli de Deo veranon a sarvalli, e quelli chi mortificherano li desideri de lor corpi et de la carne si averam grande gracia da Deo, soè la glora[sic], la quâ non vem mai men in seculla seculorum, e in de la quâ li angelli de Deo dexideranon de vedeilli, e si sum facti semeganti a la petra, si como dixe Izaia profeta, che jn vam non am fame, et quando sum afatigati non am septe, e le erbe salvatiche deventanon a lor como mere, e quando lo conbatimento e le tentacione de lo demonio vegno a lor, si levam le main e li ögi a lo cello a Ihu. Xe. onipotente e lo pietozo Deo, chi contuniamenti a lor da ajuto, si manda li söi angelli a servilli et [ca]ssam via tuti li demonei.» Dicendo li frati: «Figollo non n'ai-to inteizo la santa scriptura chi dixe che Xe. non abandona lo povero, e la patientia de lo povero non verà mai men, e beato quello chi farà la volontade de Deo supra la terra, inperochè li angelli li faranon alegrare serviandolli et confortandolli da ogni ora.» E quando eo Innofio avi da li supraditi frati monte umilli cosse odie, queste e semegante cosse de santi padri monto magiormenti le resevei inter lo animo mio e in de lo meo core e pensai bem che la lor dotrina fosse grande e bona. Alaora eo Innoffio andai incontenente per la via chi me menava in lo dezerto, pensando che quelli cotalli stesenon in l'atro mondo como santi de Deo, si che odano[sic] queste cosse si me levai la nöcte e preixi tanto chi me baste quatro dì e insì de lo monestê, e andando eo me goardai innanti e vidi una colonba de focho andare innanci monto teribille a vedeilla, e vedandola eo avi grande poira, e per la poira pensai de tornare inderê de donde era insito e abitare pu in lo monestê. Alaora lo onipotente Dio chi volle che tuti li homini se salvanon non me lasò fare questa operatiom, e parseme che quella coloba[sic] de focho deventasse uno belissimo homo, e revozandosse a mie com mirabille loquella me piamò per nome e disse: «Inofio, Jdeo sea conteigo e dagate paxe, e non abi poira de mi, che eo sum lo angello de Deo che per volontae de Deo te sum mandato in goardia da lo to nassimento in sa, e che eo te gorde[sic] fin a la fin toa. E digote che in questo lögo, in de lo quâ Deo te fa degno de andare, Ello sarà conteigo e ti zunzerai a Lei e sarai beneito in seculla secullorum