Esopo Zeneize 1822/O Lô, e a Grûa
←A Figgia, e l'Erba sensitiva | Esopo Zeneize de O Lô, e a Grûa |
L'Erboo d'Amandoa, e l'Erboo de Figo→ |
Zena, Stampaja Pagan, 1822 - Primma ediçion e en stæti reixi con êu e ôu. In notta e diferençe co' l'ediçion do 1846. |
O Lô, e a Grûa.
Un-na votta a un Lô affammôu,
Per mangiâ de stranguggion,
Ghe restò in ta goa ciantôu
Un ossetto de monton[1],
O soffriva a ciù no dî,
Con gran reizego[2] de moî;
O spedì da tutte e bande,
Promettendo un premio grande
A qualunque di Animæ
Poese avêi l’abilitæ
Con meixin-ne, o con segretto
De levâghe quell’ossetto;
Da ogni parte ne vegnì
Per tentâ quella gran cûa,
Ma nisciun mai ghe riuscì;
Finalmente arriva a Grûa,
Che mettendo in bocca a-o Lô,
Con do reizego e do suô
O so collo a gh’arrancò
Quell’ossetto, e a o liberò.
Tutta alloa, contenta a Grûa,
Domandando a-o Lô sanôu
Per mercede da so cûa
Quello premio proclamôu,
O ghe disse: impertinente!
Audasiosa! sconoscente!
Ti m’æ misso a testa in bocca,
No te l'hò manco sciaccâ,
Che atro premio, che te tocca?
Ti è ancon troppo ben pagâ;
Povea Grûa manco a l’ansciò,
Quaccia, quaccia a se n’andò,
Ma a restò contenta assæ
D’aveì fæto quell’azion,
E aveì reizo a sanitæ
A un ingrato e mascarson,
Perchè, a disse frà de lê,
Sö ricompensà da-o Çê.
Quante votte a-o mondo avven
Che da chi se fà do ben
S’hà di casci in ricompensa,
Ma besêugna aveì pazienza,
Consolâse frà de Lô,
Aveì fede ne-o Segnô,
Che se ï ommi ingrati son,
Lè dà sempre o guiderdon.