Chittarin zeneize 1881/163 Lettia
←Brindixi | Chittarin zeneize de Lettia - a-o Zanantogno Rustan de San Chigo |
Supprica→ |
risposta a 'na lettia de condogiança pi-a morte da mogê, ch'a contegniva un sunetto "cavallesco" in lode do Tributo conjugale pubricao into lunaio pe-o 1834. |
LETTERA 1
Ho riçevûo con piaxeì grande e letto,
Sciô Zan Antogno, a vostra letterinn-a
E o cavallesco2 vostro bon sûnetto.
Troppi onori riçeive o sciô Reginn-a,
In prosa e in versci, dä bontæ Rustann-a,
Nè corrisponde o pêu a tanta dottrinn-a.
N’aveivo co-a mæ Mûsa portogliann-a
Scrïto tersinn-e mai: me son provôu
Quando ho perso a mæ stella tramontann-a
Doppo aveì tante lagrime versôu
Pe-a morte d’ûnn-a rara moæ e moggê,
Me son cö mæ tribûto ûn pö sfogôu....
Tristo argomento che a me fornì lê,
Doloroso conforto da mi avûo
De fâmela ancon viva in sciö pappê!
Ma quanto ho dïto, cäo Rustan, ve o zûo,
A l'è sccetta veitæ sciortiä da-o chêu,
Dictans (heu!) solus dolor 3 o ciù crûo!
Levâmela d’in ti êuggi nisciûn pêu.....
Per mi son rassegnôu, rassegnatiscimo
A-a voentæ do Segnô, che coscì o vêu;
So venerâ i decreti dell’Altiscimo
Son e misëie ûmane, ne convegno,
Semmo tûtti mortali, o so beniscimo;
Non est de hoc mundo o nostro regno,
Ma perde ûnn-a compagna comme quella;
Amigo, o fa andâ a testa fêua de segno.
Morte invidiosa, ti me l'hæ piggiâ,
Perché a te paeiva troppo savia e bella:
Da freida salma ti hæ posciûo trionfâ,
Ché l’anima sghêuò 4 in Çê, brillante stella
Ne o soggiorno di giûsti, a gode Iddio,
Che adorandolo a o prega a confermâ
Quelle benedizioin, che avanti moî
A mi e a tûtti i figgiêu a l’ha compartïo.
Me manca a lena.... ciù no posso dî....
Ma me pascio de lê chi è santa.... Addio!