Nozze Paganini-Mazzuchetti
de Ubardo Mazin
Da l'exemprâ conservao presso a Libraja Çivica Ubardo Mazin de Spezza

[p. front modifica]




Nozze

Paganini - Mazzuchetti








[p. dedic modifica]

Caro Federico,


Ho detto alla mia Musa selvatica di esprimere il tumulto di affetti e di memorie che in questo momento mi occupa l’animo; ma ella non ha saputo trasfondere nei poveri versi quello che il cuore dettava. E però se il dono di nozze non è degno della nostra antica tenace amicizia, tu non lo sdegnare, che mi sai leggere nel cuore.


                              il tuo aff.mo

                              UBALDO MAZZINI



[p. 1 modifica]




L’autra note, o i coi negri coe fügasse
Ch’i me fasso chì ao stèmego ’n magon,
O che o destin, chi sa? i me tissigasse,
A me somiavo tanti strepelon.

E finì ün l’autro, e dopo n’autro, e via
Davanti ai oci d’asbrivà, cossì
Come e steche d’en ghìndene, ch’i zia
Se na man lesta l’arevogia ’r fì.

Ma a ’n serto pünto ’r ghìndene i la smeta,
E i cessa de brilae.... Cose gh’è stà?
Saà perché na passa de l’asseta
Con n’autra la s’è forsi ’ngavetà.

Mia lì ’r grüpo: l’è roba de ’n momento.....
E a sporzo a man apena ’n poghetin;
Ma sübito la ven en scangiamento,
E a te vedo ’nte ’r môro, o Paganin.

O somio aloa i lassa e autre stoie,
E i se fissa, e i s’aferma tüto lì;
I m’areva l’armaio dee memoie,
E me paa de sentite die cossì:

« Te soven, te soven, Mazin? che ani,
« Che speanse, che chèi, che pelandron!
« Pisa, Cecco, ’r Cafè di Pietromani,
« Boca d’Arno, Chiavacci, e ’r campanon!

[p. 2 modifica]

« Che dezoto, Mazin, che bei dezoto.
« Sensa südaghe ch’a portaimo a ca!
« E e simie? e i terni ch’a perdeimo ao loto?
« E a fin der mese? e e letee der papà?

« Ma lassa Giüstinian, lassa e Pandete,
« Che tanto ormai noi a ’n savemo assè!
« Stüdia nansi de fae dee cansonete,
« Retorna aa Speza, vegni via con me!

« Aa Speza gh’è o Giornale ch’i n’anvita,
« A Repüblica, Prospeo, e società,
« Gh’è i müzeni, e elession... l’è n’autra vita,
« L’è na spece d’eterno carlevà.

« E e gite gnente? i te soven Bonani,
« Er monte Goto, e grote, ’r Pisanin,
« Carassi, a scarpa e o specio de Merani,
« A chinada ’nte Zégoi, e Campastrin?

« Mia ’n po’ lassü’, Mazin, te vedi gnente?
« En müceto de ca negre: Casté!
« Cos’i te diza ’r chèe, te ven en mente?
« E püe te gh’è lassà quarcò de te!

« Quante fantade, e quanti giorni bei,
« E che seade, e quanti bei matin!
« A grada, ’r Bozo scüo, i raviei,
« Er Foscolo, e Dessy coa Maiolin...

« E lazü’ ’r Palassioto... Lì a l’averto,
« Coa pansa a l’aia, e ben embüdegà,
« Luisi i pensa aa Tigre do deserto,
« O i ’nventa de scangiae a società.

« Brik e ’r Blan i se scôro zü pee piane
« Mentre a Ro la barbagia con Bacin,
« E a vazia fresca la ven sü a portane
« I profümi der mae con quei di pin.

[p. 3 modifica]

« Te soven... » - Basta, basta! - me a t’ho dito -
A me ’n sovegno, sì, la me ’n soven;
Ma gh’ea manea de fae tanto ciü’ fito
A dime e sc-ciao coss ’te vorevi: eben?

« Cao Mazin, » te m’è fato co’ en sospio,
« Ormai i en tüte cose ch’è passà;
« A son vegnü’ per dighe ’nseme adio,
« A son vegnü’ per date na stocà.

« A pio mogee, Mazin! gh’ea na fantela
« Cena de grassia e cena de bontà
« Che lassü’ en mezo ai monti de Biela
« La recamava a me felicità.

« E aoa che a trama dea me’ vita neva
« L’è ’nzà tüta segnà ’nt’o reetin,
« Aoa che ’r mondo autri mistei i me screva,
« Adio!... E te coss’ te feè, Mazin? »

A sto pünto ’n maloco de fügassa
I m’ha fato ’n ponteo propio fin chì,
E a me svegio cor chèe ch’i me pantassa,
Co ’n grüpo aa goa, e a mente sbalordì.

A serco de levame dar penseo
Tüto o giorno sto somio; ma tant’è,
Me fromboa ’nte e oecie e ’nt’o serveo
E te’ paole: « E te coss’ te feè? »

Cos’a faò? a podeai levae
I nümei dar me’ somio, e vede ’n po’,
S’i veno, andando a Oropa, de sercae
Se per Mazin la gh’è restà quarcò!