Manoscrito Marston 56, 1465
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 58r modifica]
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria


Un monego, seando corso in vicij e peccai, e' levasse una nöcte per andâ a peccâ como e l'era uzao de fâ, e passà davanti l'otar de nostra Dona, in la qua ello avea grande devociom, e insì föra de la zexia, e vègne a um fiume per passallo, e intrando in l'aigoa ello non poè passâ, e negà. E incontenente li demonei vègnem per portane l'anima soa in l'inferno. E li angeri ge fon deprezente con la Vergem Maria per deffendella.

Dissem li demonei: "Per che caxom se-vo voi vegnui per deffende questa anima, in la quâ voi non avei parte ni raxom?"

Alaora la Vergem Maria respoze: "Como poi-vo voi fâ tanto mar, che voi vogai prende le mee devote, anchora che elli mörem archuna vota in gram peccae?"

Respozem li demonei digando: "Chi fa mâ, si seam punij".

Or disse la Vergem Maria: "Or sea missa questa sentencia a dâ a lo zuixo".

E alaora e' fon tuti dvanti[sic] da Dee, e lì e' fem grande questiom inseme, ma a la fin o piaxè a lo nostro Segnor Dee che quella anima non devesse perir, per la devociom che ello avea in la soa Maire, ma devesse tornâ a lo corpo per fâ penetencia de le soe peccai. Or in questo mezo, levandosse li monexi a lo matin, e non trovando lo segrestam, ma la zexia averta, e' inssìm de föra e andàm a lo fi[u]me e lo trovàm negao, de che elli fom monto maravegai, e portandolo a lo monestê, questo retornà in si e contà a lor tuto so che g'era intervegnuo, e pöa o f[i]nì in bone hövere stagando senper in lo sevixo de la Vergem Maria.