Manoscrito Marston 56, 1465
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 57v modifica]
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria


Un[a] gentir dona avea grande devociom in la biâ Vergem Maria e fè fâ in caza soa una bellissima imagem, e tegneivala um preve, e favage ogni jorno cantâ una messa a la biâ Vergem Maria, e contunià questo per um gram tenpo. Or o cheite che una festa de la puriffichaciom de la biâ Vergem Maria, che lo preve de questa capella era andaito per soe vexemde[sic] föra de la citae, si che lo di de la festa questa dona non poè odî la soa messa, como e' l'era uza de fâ. Unde o se leze in atra parte, che questa dona dava per amô de santa Maria tuto quello che ella poiva recoverâ, fin a la roba de doso. Or in quello iorno a non aveiva mantello, che ella l'avea daito per amô de la Vergem Maria, per che a non poiva andâ a la zexia per odî l'officio, de la quâ cossa ella fo monto dollenta, e zèsene a la soa zexia sensa donzella, e inzenogasse davanti l'otar, e fo deprezente adormia. E parsege in vixiom esse in una bella zexia, in la quâ a vi intrâ grande quantitae de belle vergine. E la promera chi vegniva avanti ge parea la pu bella de tute, e era incornâ. E quando elle fon tute vegnue e asetai per ordem in la zexia, e ella a goar(n)dà e vi vegnî una atra conpagnia de zoveni chi se asetàm atresì per ordem inter la zexia, como avea faito le vergine. E um de lor portava una grande brassâ de candeire in man, e dè a piaschuna de le vergine la soa, incomenssando da la promera chi era incornâ, e pöa a dè a tute le atre vergine la soa. E pössa a vegne a la bona dona chi dormiva, e dege una candeira la qua ella la preize alegramenti. E pöa o vegne doi acoliti con grandi brandoni aseixi, e sediachono[sic] con lo teribullo in man, e um diachono con lo libero mesal, e um vescho parao monto pontiffichamenti, e zem a l'otar per dî la messa. Foge mostrao che quelli iherexi si eram l'um messê san Lorensso e l'atro messê san Vicenso, e lo diachono e sudiachono si eram doi angeri, e lo preve si era lo nostro Segnor messê Ihu. Xe.. E faita la confessiom, doi belli zoveni zem in mezo de lo coro de la zexia e comenssàm l'offio[sic] de la mesa, e tuti li atri respondeivam. E quando e' vègnem a l'offerî, la reña de le vergine comenssà la soa conpagnia a offerî le lor candeire, e stagando in zenogon, e faita tuta la offerta, lo saserdoto aspeitava che questa dona zeisse a offerî la soa candeira, ma ella non ne vorea fâ niente. Alaora la renna de le vergine ge mandà a dî che ella se passava villanamenti a fâ tanto aspeitâ lo preve, e ella respoze che lo preve dixesse pu la messa, che per nissum modo ella non vorea offerî la soa candeira, che a la vorea tegnî in soa vita per devociom. E la reña ge mandà a dî una atra fiâ, e comandà a lo servente che se ella non voreiva offerî la soa candeira, che per fossa[sic] a ge la levasse de man. E andando lo messo con questa comissiom, respoze la dona, che per nissum modo a non offerirea la soa candeira. Alaora questo messo misse man a la candeira per volleigera levâ per forssa, ma ella la tegnea como mego a poea con doe maim, che a non ge fosse levâ. E quando elli avem asai tirao, la candeira se ronpì per mezo e l'una parte romaze in man a lo servente, e l'atra in man de la dona. E a quella ronpiora de la candeira la dona se desvegà e trovasse apè de l'otar como a se ge era missa con questa meza candeira in man, de che ella fo forte maravegâ, [p. 58r modifica]de che a reize gracia e lozo a la biâ Vergem Maria de la gracia che a ge avea faito in cotar jorno, e tegne in soa vita questa candeira per + reriquia.