Ms. Marston 56/Mirachullo (24)
←torna a-a l'endexo | Manoscrito Marston 56, 1465 Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria |
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria (25)→ |
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu); lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze; pe 'n'aro de religœüa e carte 51. e 60 s'han cangiao de posto |
Anchora o fo um preve in una terra monto devoto de la biâ Vergem Maria. E questo non rieiva mai. E una fiâ, digando la soa messa e vozandosse inver lo pövo per dî "dominus vobiscon", e incontenente o rize. E dita la messa o ge fo demandao perchè ello avea rizo. Lo quar respoze: "E' vi lo demonio sorve una sedia seze e scrive tute le parolle che le femene dixam in zexia. E quando ello ave conpia tuta la carta de scrive, si la tirava con li denti perchè ella se alongasse, cossì como fam li caregai de li casai, e tirando cossì fortementi o ferì de la testa contra le mure, e de lo corpo o lassà la forma de la testa inter lo mû, e per questo e' rixi".