Manoscrito Marston 56, 1465
De li trenta grai de messê san Jerömmo
Lo vigeximo sesto grao si è drita offerta
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 171r modifica]

Lo sesto decimo[sic] grao si è drita offerta.

Lo sesto decimo[sic] grao si è drita offerta, e de so Xe. disse in lo Evangerio: "Quando ti vai a oferî a l'otâ arecordate se ti ai nissuna rea vorentë contra a lo prossimo e, arecordao che ti te ne averai, va e reconsiliatene con ello, e pöa torna a la offerta, alaora o parà che lo fe la offerta sea de grande santitae, quando Dee la demanda cossì monda. E persò ogni persona chi vö fâ offerta chi piaxe a Dee, si la dè fâ como fè li santi Magi: prumeramenti e' dem vegnî föra de la soa abitaciom, soè lassâ la rea uzanssa e vegnî a la növa stella, soè seguî la santa fe' e li santi comandamenti, e portâ oro, zoè[sic] offerij[sic] la roba a lo servixo de Dee, e portâ mira, soè offerî lo corpo a tute afflicioim per amô de Dee, e portâ insenso, soè l'anima loa[sic] a devociom. Lo homo dè offerî lo megio segondo la mao nesesitae, e pöa offerî quello chi è pu honô de la zexia e de li söi ministri, perssochè promerameti[sic] Dee vosse esse mira e pöa sacrifficio, e questo asochè per povertae li ministri non lasassem de sacriffichâ.