Li fioreti de messê san Francescho/24
←cap. 23 | Li fioreti de messê san Francescho cap. 24 |
cap. 25→ |
da-o manoscrito Marston 56, f. 133r. - 156v., da libraja Beinecke de Yale, 1465; clicca i asterischi pe di rafronti co-a verscion toscaña; clicca o segno ⇔ inta colonna de scinistra pe vixoalizâ a verscion toscaña a fronte |
24.
San Francescho instigao de lo zello de la fe de Xe. e de lo dexiderio de lo martirio, si ze una vota otramâ con XII söi conpagnoni santissimi, diposti de andassene driti a lo Sodam de Babilonia. E seando iustrai in alchune parte de quelli Sereim, unde se goardava li passi per serti rê homi comissionai che non lasasem scanpâ nissum xiano chi paresse per lì, e si non ge ne pasava nissum chi non fosse morto: e como piaxè a Dee, questi non fon morti, ma e' li preizem e si li batèm, e pöa e' li ligàm e si li menàm a lo Sodam. E seandoge davanti san Francescho, ameistrao da lo Sprito Santo, [predicò] si divinamenti e de la fe de Xe., che pocho se curava de lo so corpo, si che lo Sodam incomenssà de avei grande devociom in ello, sea per la constancia de la soa fe, sea per lo desprexo de lo mondo che o veiva in ello, perssochè o non vorea da ello nissua cossa, seando poverissimo, e cossì eciamdee per lo frevô de lo martirio che o veiva in ello. E da quello di avan<ti lo Sodam lo odiva vorentera, e pregallo che o devesse spesso andâ dever ello, digando a ello e a li söi conpagnoim che seguramenti e' prichassem lì e in ogni lögo unde ge piaxesse. E dège um sarvo-conduto, asochè nissum non li noxesse.
E avota che ave san Francescho questa licencia, si deliberà de licenciâ li söi conpagnoni che e' zeissem a doi a doi prichando in diversse parte prichando la fe de Xe.; e ello con um de questi se elezè una contrâ, e seando san Francescho zointo lì, e' l'intrà in una caza per repossâse. E lì g'era una bellissima femena de so corpo e sosa de anima, la qua femena mareita requeze a san Francescho che o voresse peccâ con ella. E san Francescho disse: "Mi aseto" e disse "andemo a lo leto to"; e si lo menà in una camera digando*: "Vene chì che e' te menerò in una belissima camera unde è um belissimo leto". E andando a quella camera e' trovà um fögo grandissimo chi se fava in quella caza; e san Francescho con um frevô de sprito se despogà e butasse a lao de questo fögo, e invià quella femena e dissege che a se despogasse e che a zeisse a dormî con ello in quello bello leto ihumasao. E stagando cossì san Francescho per grande spacio con alegro vizo non bruzandosse* ninte, e quella femena vegando san Francescho e spaventâ e pointa in lo so cör, incontenente a se partì da lo peccao e da la rea volontae, e eciamdee a se convertì perffetamenti a la fa de Xe., e devegne in tanta santitae, che per ella se sarvà monte anime in quelle contrae.
E a la fin vegando san Fransecho che in quelle contrae o non poiva pu fâ fruto, per divina inspiraciom si se despoze con tuti li söi conpagnoni de tornasene inver li xiani; e consegiàm inseme de tornâ a lo Sodam e prende comiao da ello. Lo qua Sodam disse a san Francescho: "Frai Francescho, mi voreiva vorentera convertîme a la fe de Xe., ma e' temo de fâlo aora: perssochè se questi lo sentissem, elli amasereivam ti e mi con tuti li toi conpagni, consoseacossachè ti possi anchora fâ monti bem e che mi age a spaihâ serte cosse de grande peizo, e' non vögo aora reseive la morte e si vögo induxiâ la toa; ma mostrame como e' me possa sarvâ: che e' sum aparegao de fallo tuto quello che ti me consegerai". Disse alaora san Francescho: "Segnô, mi me partirò da voi, e pöa che e' sarò in mê poize[sic] con alegressa* de Dee e' monterò in cel e depoî la mea morte, secondo che piaxerà a Dee, e' ve manderò doi de li mê frai da li quai voi reseverei lo santo batesmo (e) de Xe e serei salvo, secondo che m'a revellao lo mê Segnô messê Ihu. Xe. E voi inter questo mezo ve desligai de ogni inpaiho, asochè quando la gracia de Dee verà a voi, che voi ve trovai aparegao a reseive tuta la fe con devociom". E cossì ge promisse de fâ e se fè santo*.
E san Francescho se ne tornà con quello venerabille consegio de li söi frai; e staiti dapöa alquanti iorni e agni san Francescho per morte corporâ reize l'anima a Dee. E lo Sodam amarotiandosse si aspeitava la inpromissa de san Francescho, e fava stâ goardie a serti passi, e comandege[sic] se doi pasasem de lì chi avessem indosso lo abito de san Francescho, che subitamenti e' ge fossem menë davanti. E in quello tenpo san Francescho aparsse a doi frai, a li que o comandà che sensa induxiâ e' devessem andâ a lo Sodam e serchassem la soa sarvaciom, secondo cho[sic] o g'aveiva promisso. Li quai frai subitamenti se movèm, e passando lo mâ e' fon prexi[sic] da le dite goardie e menai davanti a lo Sodam. E vegandolli, lo Sodam ave grandissima alegressa e disse: "Aora se vè veramenti che Dee m'a mandao li söi servi per la mea sarvaciom, secondo la inpromissa che me fè san Francescho per revelaciom divina". Resevando doncha informaciom de la fe de Xe. e resevando lo santo batesmo da li frai, e pöa o s'amarotì e morì de quella infirmitae e salvà l'anima soa per li meriti de san Francescho.
A lozo de Xe.