Da 'na Cronnega universâ
1 - [De lo comensamento de lo mondo]
ms. Franzonian 56, 357a-386a, pubricâ inti "Studj Liguri" da l'E. G. Parodi inte l'Archivvio Glottologgico Italian, vol.14, 1898
notte do Parodi

[p. 38 modifica]Dixe in lo libero de Genexis, che in lo comensamento de lo mondo crea[1] Dee lo cel e la terra. E la terra era uoa e tute lo mondo era tenebrozo e lo spiricto de Dee andana soure le aigoe. E era tuto lo mondo como unna pilota reonda, chi fosse fayta de monte cosse, cossi como de puci e de pree e de fogo, chi fosse possaa in unna conca de aigoa. E cotale era tuto lo mondo. Disse lo nostro segnor Dee: "Sea fayta la luxe.„ E quando la luxe fo fayta, fom li Angeli creai. E ui Dee che la luxe era bonna e desparti la luxe da le tenebre e apela la luxe [p. 39 modifica]di e le tenebre nocte. E cossi fo conpia l’ouera e li comensamenti de lo primo iorno. Disse lo nostro segnor Dee lo segondo iorno: “Sea fayto fermamento in mezo de le aigoe, chi partissa l’unna da l’aotra.” E cossi fo fayto e fe lo nostro segnor Dee firmamento e possa le aigoe, chi eram soura lo firmamento, de sota, e apella lo nostro segnor Dee quello firmamento cel. E cossi fo faita l'onera de quello segondo iorno. Disse lo nostro segnor Dee lo terso iorno: “Seam amasay [2] le aigoe, chi stam sote lo firmamento, in um logo e apaira secha[3].” E fo fayto cossi, e apella Dee quella secha terra e lo amassamento de le aigoe apella lo mar. E ui lo nostro segnor Dee che tuto era bom e disse: “Inzrnere la terra erba e erbori chi fassam fructo, segondo lo lor linaio.” E ui lo nostro segnor Dee che tuto so era bom, e cossi fo compia l’ouera de lo terso iorno. Disse lo segnor Dee lo quarto iorno: “Seam faite luminarie in lo firmamento de lo cel, chi partissam lo iorno da la nocte e seam in segnal de lo di e de lo tempo e de l’ano, e si resplendem in lo firmamento de lo cel e aluminem la terra.” E fo faito cossi, e fe lo nostro segnor Dee doi gramdi[4] luminarij, e lo maor chi segnorezasse lo di, e questo si e lo sol, e lo menor segnorezasse la noite, e questa si e la lunna, e tute le stele, e misele lo segnor Dee in lo firmamento de lo cel e che elle aluminassem la terra e che elle segnorezassem lo di e la nocte, e departi[5] lo di da le tenebre. E ui Dee che tuto era bom e cossi fo compia l’ouera de lo quarto iorno. Disse lo nostro segnor Dee lo quinto iorno: “Congregemo pessi in le aigoe e tuti uiuam, e li oxelli in le ayre.” E crea lo nostro segnor Dee pessi graindi e ballenne e de atre generacioim, e aotressi li oxelli uiuessem in le aire segondo lor linaio. E ui lo nostro segnor Dee che era bom e benixilli e disse: “Cressi e multiplicai e impij le aigoe de lo mar” [1b] e semegieiuementi [disse] a li oxelli che elli cresessem e multiplicassem soure la terra. E cossi fo compio l’ouera de lo quinto iorno. Disse lo nostro segnor Dee in lo sesto[6] giorno: “Norige la terra cosse uiue, bestie e tuti animai chi uagam soure la terra, piascunna de soa figura.” E fo faito cossi. E ui lo nostro segnor Dee che so era bom e disse: “Fassemo l’omo ala ymagem e similitudem nostra, chi segnoreze le bestie de la terra e tuti li animai chi seam soure la terra.” E bem sauemo noi che in quello tempo Dee no auea figura de homo, ma ello profecta de si mesmo chi deuea esser [in] figura de homo[7], quando ello disse: “fassemo l’omo a la ymagem e similitudem nostra.” Ma per so tuti li Zue e li pagaim no uossem in so crer. E forma lo nostro segnor Dee l’omo de lo pu uil alimento, so fo de terra, e no de la pu formaa terra, anci lo fe de la pu uil, e so fo per lo trauaiamento de lo diauo, e crealo perche ello deuesse goardar quella sancta gloria, che lo diauo auea perdua per lo so orgoio. E quando ello l’aue creao, si misse in ello spiricto de uita e possallo in lo pareyso teresto; e felli uegnir uolentay de dormir e trasselli unna costa de lo costao, e de quella costa forma Dee la femena. E mentre che ello dormia, fo montao in cel e ui in spiricto tuti quelli chi deueam insir de ello. E quando ello fo dessao, profetiza e disse: “Queste osse e queste carne si sum de le mee.” E poa disse lo nostro segnor Dee a Adam e a Eua soa moier: “Ueue che e ue dago a uoi atri tuti li aotri arbori, chi fam fructo soure la terra e semenza[8]; e si ue dago la segnoria de tuti li animai e de tuti li oxelli, in li quai e o possao spiricto de [p. 40 modifica]uita, che uoi abiai che maniar e che uiue.” E ui lo nostro segnor Dee che tute le cosse che ello auea faito eram tute bonne, e cossi fo compia l’ouera de lo sexem iorno. Or auei odio como lo nostro segnor lo prumer iorno fe la sustancia de lo iorno, soe la luxe, e tute spirictuai creature; lo segondo iorno fe lo cel per che le spirictuai creature gi habitassem, e im li aotri trei iornj fe lo segnor nostro le cosse chi sum emtro li alimenti: im lo prume de quelli trei fe temperalitai de lo iorno, soe lo sol e la lunna, e im lo segondo fe li pessi, e im lo terso iorno fe le bestie e l’omo, e possallo in lo pu fermo alimento chi sea, [çoe] in la terra, [e] allogallo im lo pareyzo terresto. E se [2a] Adam no avesse peccao, auerea inzenerao l’omo sensa peccao e sensa luxuria carnal; e la femena auerea inzenerao in quella maynera e sensa dolor auerea partuio, e seream staiti sensa boxie. E im pareyzo terresto De auea possao erbori, che quando elli ne auesse[m] mangiao, zamai no aueream auuo see ni fame, e um aotro erboro, che quando elli ne auessem mangiao, zamai no aueream auuo see, e lo terso erbo[9], che zamai nisum no li auerea possuo noxer. E a la per fim manieream de lo erboro de uita, e da poa auanti zamai no seream staiti uegi ni no seream staiti maroti. E como aora la generacium passa e more, seream staiti in lo tempo de trenta agni receuui in la pu ata gloria, zoe im lo pareizo celestiar, e zamai no aueream cessao de far cossi, tam fim che no fosse compio lo nomero de li angeli chi cheitem de cel. E fo cossi creao l’omo per compir quelli logi de li angeli.

Or stagando Adam in lo pareizo terresto, disse lo nostro segnor a Adam e a soa moier Eua: “E ue dago parola che de tuti li erbori chi sum in lo pareyzo, che uoi ne possai mangiar[10] e uzar a tuta uostra uoluntay, saluo quello[11] in lo quar e la sciencia de lo bem e de lo mar.” E si ge mostra l’erboro.“ E qual hora uoi ne mangerei, uoi morrei per morte.” E lo diano chi fo de quello pareizo butao, de so aue inuidia, e pensa como ello lo porrea inganar; perso che ello sauea che lo linaio de l’omo deuea montar im cel, soe in la sancta gloria, donde ello e caito per la soa superbia. E pensa in che moo ello lo poesse inganar, aso che l’omo perdesse lo hereditagio de quella sancta gloria. E lo tentaor preize forma de serpente e ze ala moier de Adam Eua e si ge disse: “Per che u’a comandao lo nostro Segnor che uoi no maniai de l’erboro de scientia de bem e de mar?” E ella respoze: “Perso che noi no moriamo.” E ello ge disse: “Creiuoi morir [12]? Anti serei uoi semeianti ali dee, chi sam lo bem e lo mar. E per atro no ue a ello deueao, se no che ello no uol che uoi sapiai tanto como ello sa.” E de so menti lo diano, chi may no disse ueritai; unde per la soa boxia fe tanto, che Adam mangia de lo fructo e sape bem e mar. Possa che Adam aue mangiao quello fructo, [2b] vi che auanti che ello auesse peccao si auea lo bem de sciencia[13] e possa che ello aue peccao sape lo mar, per che ello crete ala parola de lo diauo. E cossi Eua preize de lo fructo e si ne mania e si ne de a so mario. Ello ne mangia per amor de quella, e de presente, come elli ne auem mangiao, elli fom aceixi de lo fogo de la luxuria e fo nao inter quelli um peccao, lo quar cresse inter noi tuto tempo, e fom le lor annime morte, perso che quelli chi peccam le lor annime sum morte e iaxem sote terra, cossi como lo corpo morto. Ma per penitencia l’annima resussita da morte a uita, cossi como resusitera lo corpo nostro per la uoluntai de Dee alo di de lo zuixio.

Coci incomensa le sete peccay, chi nassem per lo bocon che Adam mangia. [p. 41 modifica]Adam fe um peccao mortal, chi tuto lo mondo impij de sete peccae mortae, in lo quar fo imbocao[14] tuto lo so linaio. Lo primo peccao fo superbia, quando ello uosse [esse] ingoar alo nostro segnor Dee e uosse esse soure tute le atre gente[15]: imperso fu posto pu basso cha nisum aotro. E de quello peccao dixe lo libero de Salamon, che non e dauanti da Dee[16] chi exalte lo so cor per peccao de superbia. Lo segondo peccao fo dezobediencia, quamdo ello passa lo comandamento de lo nostro segnor Dee, e per so perde tute le cosse chi li eram recomisse, e poi che ello pecca si ge fo[m] de presente dezobediente. Lo terzo peccao fo auaricia, che ello daxea men che ello no deuea dar[17], e per quello pecca e perde per gram drito tute le cosse, le quai li fom donai. E de questo peccao dixe lo apostoro messer sam Poro, che l'auaricia si e seruitudem de le ydole. Lo quarto peccao fo sacrilegio, quando ello preize la cossa la quar li era deuea de lo logo sagrao; e de questo peccao dixe lo profeta: “Chi defora mostrerà santitay[18], de esser cassao fora de lo pareizo.” Lo quinto peccao fo de la gora, che per um bocom passa lo comandamento de lo so segnor. Lo sexem peccao fo fornicaciom, per so che l’annima de Adam fo e era aiustra a Dee e ello l’aiustra[19] a lo diauo, unde perso ello mori per colpa e per penna; e in so ello comisse auolterio com um stranger e perde l’amistansa de la ueritay[20], e de quello peccao fo omicida, che si mesmo cum tuto lo so linaio misse a morte. E de questo peccao dixe [3a] Moisses profecta: “Quello chi ocira, sera morto in corpo e in annima.”

  1. cerca
  2. amesay; R ajustades.
  3. Cfr. R: e aparescha secha.
  4. gramdi piuttosto che graindi.
  5. Forse departissem; cfr. R.: e que detriasen.
  6. quinto
  7. que deuia pendre forme de home R.
  8. chi semode; cfr. R: que fan fruyt e sament.
  9. Questo terzo albero non appare in R.
  10. man mangiar
  11. in quello
  12. no morir
  13. sciecia; R sabe be per sciencia.
  14. imbocao; R embolcat.
  15. gente; correzione di cosse, che l’amanuense aveva prima scritto. R sobre tots los altres.
  16. Cfr. R: que no es be deuant deus qui leua son cor.
  17. Cfr. R: com ello cobega mes che no li era atorgnat.
  18. Cfr. R: qui desonra los santuaris.
  19. lo iustra; R ajustala.
  20. del uerdader espos R.