Chittarin zeneize de Martin Piaggio
Avizo - pe 'na partia de balon
scrita pe-o zugao de balon Bepin Favâ dito o Scagetta pi-a desfia do 16 ago. 1831 sotta o bastion da san Giœumo


[p. 225 modifica]

AVVISO 1



Avviso ballonesco, e di ciú interessanti
Pe-o zêugo de San Giêumo, a tûtti i dilettanti;

Zûgata strepitosa, sfidda d’impegno grande
Da fâghe ciêuve abbrettio gente da tûtte e bande;

Serata a benefizio tûtto particolâ
Do Scaggetta, videlicet do sciô Beppin Favâ,

Divisa in due zûgate; a primma ûn contro duî,
L’ätra da man a man, comme ve vaddo a dî:

Veddieì ne-a primma o Mascimo, ciù lesto che ûnn’anghilla,
Bàttise da lê solo contro Martini e Zilla,

[p. 226 modifica]

E comme ûn lô 2 attaccôu da ûn pâ de chen mastin,
Sciaccâsele a vicenda, e . . . . no veddieì a fin.

Ne-a seconda o Scaggetta o veddieì fâ, mincioni!
De prodesse incredibili pe ascädâla a Zanoni.

Traversoeì, preparæve a fâ corrî i dinæ,
Tegnï chi voeì, ma in grazia, e mancie no scordæ.

Per divertî ciù o pûbblico, e interessâ ciû o zêugo,
Ghe sä ûn ballon volante, ma fermo e senza fêugo,

Appeiso sorve o fallo, ben äto e tûtto pin
De passoe, de frenguelli, de cuagge e de piccioin.

Quello chi aviä a fortûnn-a, per dî mëgio a bravûa,
De dâghe proprio in mëzo, e fâghe l’avertûa,

E fâ scappâ i öxelli, in premio ghe tocchiä
Dexe da çinque franchi, ò quello che o piggiä.

Eccove in poche paole, sensa ampollositæ
E sensa tante frangie, dita tûtta a veitæ.

Zeneixi, o l’è o Scaggetta che, inspiôu da-o biondo Dio,
E poeta diventôu, o ve fa quest’invio 3.

Andælo tûtti a vedde, ommi, donne e figgiêu,
Pe-a montâ gh’è o sciô Lazzao 4, vegnî a rescioâve o chêu.

Ve pêu toccâ di öxelli o dunque, a-o pëzo andâ,
Se ve ne stæ de fêua, forse ûnn-a ballonâ.

[p. 227 modifica]

Vegnï, che ve prometto de fâ de gren volate,
Voi ätri incorragïme con fâme de cioccate.

No vêuggio ciù tediâve, finiscio questo invio,
V'aspëto tûtti a rëo, ma in ti palchetti, addio!


[p. 228 modifica]