Cava in to remoin 1930/O MAE GIARDIN

In to remoin de Gioxeppe Cava
O mae giardin
[p. 89 modifica]Ö MAE GIARDIN [p. 90 modifica]

Ö mae giardin o l'é spazioso e bello
con di viali ombrezzae da-i pin de mâ,
no l'ha de mûage intorno, nè ûn cancello
e pêuan vegnighe tûtti a passeggiâ.

Son generoso, çerto, e a fâ ö bordello

ghe lascio intrâ i figgiêu a-o poidisnâ,
specie d'inverno allôa che ö tempo bello

invita i povei vëgi a s'assoiggiâ.

Ghe veu de serve zuene, di sordatti,
di scignori e scignore e de sartinn-e,
di praevi quarche votta e ascì di fratti
e-e figgette da schêua co-e sò meistrinn-e.

De tûtta gente, insomma, e a se recilla

a l'aïa averta, a-o sô in faccia a-o mâ,
senza nisciûnn-a gèna, comme in villa,

e se ghe fâ quarcûn 'na dormiggià.

«Troppo larghê – me diei – santa Babilla!»
ma son faeto coscì, no so refûâ.
Gode chi gode! Ö sô pe tûtti o brilla,
e o se vedde debadda ö bello mâ!