Berio m.r. II 1.6 - O pascio
Como Anna si comandà che Christe fosse prexentao a Cayfas lo quar gi demandava della soa doctrina.
transcriçion do Pierenea Goarnê za pubricâ into Giornale Ligustico XX do 1893
tra parentexi quaddre s'azonze e tra parentexi rionde s'esponze, in corscivo e ligatue

[p. 143r modifica]

Como anna si comanda che christe fosse prexentao a cayfas lo quar gi demandaua della soa doctrina.

In queste cosse si ne amaistra lo nostro segnor ihesu christe che noi debiamo le iniurie chi ne son faite portarle pacientementi per lo so amor, cossi como ello (le) a portai e sofferte (e sofferte) tante iniurie per noi. Quando christe aue respoxo allo seruo chi l aueiua cossi fe- [p. 143v modifica]rio, Anna si comanda che christe fosse menao in la caxa de cayfas lo quar era zuxe in quello anno, e zuigaua e ssi rezeiua lo pouo. Et lantora li seruenti [si fom] apparegiai cum le arme e ssi preixen christe, e si lo menan dauanti a Caifas, e san piero gi andaua apresso, e ssi intra dentro della porta de caifas. Et incontenente una femena gi cria adosso digando, Veraxementi tu e de galilea e si e disiporo de questo homo, e lantora san piero si respoxe, e disse, o femena tu te ingani, e non son de quelli. Et lantora san piero se parti e si ze allo fuogo per ascaldarse, e uno homo della famigia de caifas si aue uisto a san piero, [e] si era(n) de quelli chi eran staiti a prender christe. Et quando ello aue cognosuo a san piero, (e) ssi ge disse che homo e tu. non n e tu delli discipori de questo homo, non pensi tu che te cognosso. e san piero si se scuxaua, e quello seruo si ge disse, como te poi tu scuxar che la toa parola si te manifesta, non t o uisto cun questo homo inter l orto, non fosti tu quello, che tagiasti la oregia a me cugnao malcho. Et san piero chi se ueiua cossi descouerto cun grande paura si gi disse e te zuro souer tuti li sagramenti della leze [p. 144r modifica]che zamai non ui mai questo homo, ni mai e llo cognossuo, ni parlai zamai conseigo. Et quando san piero aue cossi parlao incontenente ello odi(r) cantar lo gallo, e lantora ihesu christe si llo guarda per lo uixo, e incontenente sam piero si se aregorda delle parole che christe gi aueiua dicto, e como ello si aueiua inpromisso a christe de non mai abandonarlo, e lantor san piero se parti, e insi fuora della caxa, e si ze in una fossa li apresso, e lli si incomenza a pianzer amarissima menti lo so peccao, e zamai in soa uita quaxi ello non stete senza lagreme, si che (ello) conuegne che ello portasse continuamenti uno sudario per forbisse li ogi de tanta comtricion.