O Capoâ Scambietto e a Lichiña de Reginado Sgambao
Atto Segondo - Scena Trezexima
Capoâ e Graçian
cangiao a pontezœüa, i acenti (acento aguçço vocale longa, ac. grave voc. curta), quarche maioscole, unio oe in œ quand'o l'indica 'na o turbâ, azonto onde poscibbile o tratin inte interogative, in corscivo e ligœüe e-e paole foreste, tra parentexi squæe e lettie da azonze, tra parentexi rionde e lettie da esponze

[...]

[p. 117 modifica] Cap.
Ferma lì, chi è là? Cose gh'è Dottó? Non dubité che son chì mi che voero per cento.

Grat.
A punt a ghe voleva un huom' da cent', è seguid un poc de rissa tra il Sior Leonildo e Cardeli.

Cap.
Come, s'attrœva personne che han odatia de piggiara con mé Patron? Conosciando questo faxœ ch'o l'ha attorno? Ma se me ghe attrovava ghe fava come fei à duí Sordat[t]i in tempo de guerra.

Grat.
Cos' fess' tu?

Cap.
Te dirò: me trovei in Log(g)ia dro Borgo, onde soleiva pratticá dui Sordat[t]i Miraneixi che con ri cavelli à ra maledetta e con ri mostassi che pareiva che ghe voressan adentá ro naso, fassando dro cospetton à tutto pasto, favan profession [p. 118 modifica]de vorei fá stá ro mondo, e squexi che nissun no ghe l'oreiva con ló; son lì unna giorná che tirava, un d'esti duí me butta via ri dé da tré ò quattro votte, mi me comenza à vegní ro mé má, perchè no ghe ne vœ gueri à ascadame ro forno, con tutto questo ghe diggo, così à ra bonassa: "Sió Sordatto, se volote apparare, apparatti, se no lassateme zugare, che atramente ve farò menare lo scapino." Questo torna à buttá via ri dé. Eh, Signori, piggio fuœgo dro tutto, cazzo man à questa squarsa-trippe, ghe vaggo sotta, vegnimmo à re preise, ghe lievo ra spá e te l'accompagno fin in fondo dro Borgo à son de certe ciattoné che ghe favan cioccá re osse com'un sacchetto de schacchi. In ro torná inderrié, contro ro compagno, promé re fontanne dri Servi, che per esse à un'atro Toré non s'era accorto così presto dra badaluffa. In quello che m'accorzo che o vœ mette man, me ghe lanzo ciù presto che ro lampo, l'acciappo [p. 119 modifica]intro miezo, ro lievo de peizo e ro buœtto intre fontanne con tanta galantaria ch'o no toccà manco ri orli dra sisterna, e se non era de sté gh'haveré deto da tossí per dottrei giorni. Me ne tornei in Logia à zugá che pareiva che non havesse feto ninte. Vorei-vo atro? Che quando fuin à ro posto non fuin mué huommi da uscí fuœra per puira d'esto Diao descadenoù, finchè ro Sorgente non havesse parola da mie de non offenderi. Doppo me vègnan'à demandá perdon, fei paxe, e m'aregordo che ri menei à ra bettora onde sciorammo unna bazoffia de raviœ e un piezzo de porco, Sió Dottó, che se ghe poiva dá dro vuí.

Grat.
A m' credev' che la fuss' de becc, ma savend che Lovv' non manz' Lovv; Ma à poposit de biestie dixe Plin'?


Fine del Atto Secondo