Çittara zeneize/Rimme villareççe/Tutte queste rænette e questi baggi

Çittara zeneize - Rimme vilæçe de Gian Giacomo Cavallo
Tutte queste rænette e questi baggi
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 77 modifica]

VIII.


Tutte queste rænette e questi baggi,
Chi poæran condannǽ per sò destin
A non callâ[1] de seira e de matin,
A no fâ dì e nœutte atro che sbraggi,

Tra lô, se ben che han moççi ri lenguaggi,
Crua, van a sparâ tutti in un fin:
Sospiran dri sospiri de Perrin;
Crían vendetta in Çê dri sœu travaggi.

Segondo lô, se segnan tutti quenti,
Che a ri torti ogni dì che ti ghe fæ,
Ro Çê no abisse dent’ri fondamenti.

Pensa aora tíe, in vei per caritǽ
Re bestie fâ tenti resentimenti,
Chi è ciù bestia, ò Lichiña, ò ri animǽ?

  1. Tacere, dallo Spagnuolo callar.