Ra cittara zeneize 1636/Ballin à ra Bella, chi dorme

Ra cittara zeneize de Gian Giacomo Cavallo
Amoî mainæschi
Zena, Gioxeppe Pavon, 1636
[p. 246 modifica]
AMUOÍ MARINARESCHI
Canson I.
Ballin à ra Bella, chi dorme.


1.
Za sparegava in Cæ
Trà Grego, e Tramontanna
Fæta à lamme d'Arinto rà Dianna
Zà votto à contracæ
Ro carro fin infondo
Rà Lunna se curlava all'atro Mondo
Quando in Riva drò Má
Tutto allumesceloú
Dentr'un Caban strassoú
Senza savei de lé cose chiù fá
Balin ch'un pezzo avanti à son de chienti
Li vexin à ra Porta drà sò cara
Meschin per nò desciara
Strassinava ra Morte con ri denti
Vistose à ra fin fetá tutto à nuóeo,
Desligà ró sachetto in questo muoe[o].

[p. 247 modifica]

2
Maxinna, à questo crio
Che buoetto oura si forte
Pensa se son ò nó rente à ra Morte
Se fossia questo adio,
Ch'oura in ære te mando
E sensa fossia è l'ultimo comando;
Solo te ne sæ segno,
Ro veime comparí
Sciù ro bon dro dormí
A desconsáte, e datene esto pegno,
E zà che fin à chì con sette gore
Tanta brasca, e coæ ti è sempre havuo
De metteme all'aguo,
De veime in mille miria mar'ore
Vegni à ra fin de tanta dexiransa
A saolate dro tutto à schiattapansa

3.
Che se in marca nissunna
Moæ ti hæ visto à traverso
Ballin dro tutto navegou per perso
Questa chie è quell'unna
De là ti ro veiræ
Da re trombe de Napori d'assæ,
Misso à segno intri chiovi

[p. 248 modifica]

Ch’ò pà de veiro in Chiera
Unna carrogna vera
Da fa[n]e vegní stuoemago à ri Cróvi
Che cosi sæ rò Só, chi há per costumme
Ogni mattin inanti che ri Galli
De sbrillá ri Cavalli
Per condue ro Carro dro sò lumme
Per nò vei questo Monstro chi anticuoera
Oura nò hà cuoæ, ni gambe da uscí fuoere.[sic]

4.
Vegni donca à spegiáte
Tì, che senza un sospiro
Ti hæ oeggi da puei veiro, e sofferiro;
Vegni dunca à ingrasciaté
Sciù l'urtimo maxello
Donde'è scanou Ballin com'un'agnello
Chì per pasciete chiué
L'arbaxia, e ra puinta
In vei che Amó per zuinta
Gh'aggiusta contra tutte re beccue
Ri pesci ti veiræ de sciù ra chiazza
Stá lì tutti aspettando d'hora, in hora,
Con un parmo de gora
Che derrue Ballin con ra sò Razza

[p. 249 modifica]

Per veise à ra fin fæta questo gusto
Che chi ri frizze ló sæ frito, e frusto.

5.
Sicome à ra reversa
Ti veiræ dapertutto
Ro Mondo ammartelloú per daghe aggiutto
Veggando orba, e despersa
Questa chiazza, e ri scuoeggi
Se unna votta Ballin strenze ri oeggi
Là ro Má com'in frenaa
Criá pe ra gierætta
E Maxinna, e vendetta
Con mette à fascio l'arega, e l'arenna;
Chì l'ære oura con lampi rebuffase
Oura sazia de vei tenti tapolli,
Dá ra pasta à ri polli,
Tutta in rozá de lagrime desfasé
Com'à dí in sò lenguaggio tutti duoi
Ballin, ò bioú tì s'à stesse à nuoi.

6.
Sò ben, me cuoé, che indærno
Tè desconso, e te descio
Che addormia, e desciá sempre t'increscio
Che un minimo descuerno

[p. 250 modifica]

Che in tò vitta ti fessi
Per compatí Ballin ti moriressi
Che come resoluta
De finí questa guerra
Con veime sotteterra
Rò me patì ti l'è per unna fruta
Ma zà che in cosa, che tanto te premme
Atro no resta che affassaté lie,
Per veine bello chie
E ra veiria, e ra festa tutt'asseme
Desconsate per oura, ò tanto ò quanto
Se Balin se desconsa le de tanto.

7.
Canzon zà ro Levante s’arve chiæro
Mà chì nò s’arve Porte, ni Barcuin
Và via, ch'à nò dà credito, à canzuin.