Piaggio M. - Poesie 1846/Viaggi e Campagnate/Gita a Savonn-a cö Vapô

Poexie de Martin Piaggio
Gita a Savonn-a cö Vapô
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 676 modifica]
GITA A SAVONN-A
cö vapö


Doppo quanto m’è arrivôu
De scinistro ne-i mæ Viaggi
Vaporien, che v’ho contôu;
Doppo i reizeghi, i disaggi
E a gran puïa che m’ho trovôu,
Chi m’ha misso a mâ partïo!
(Scibben che aoa me ne rïo;)

Dopo i voti che façeivo,
E proteste che dixeivo....
Ciù probabile stimavo
De poeì vedde ûn aze sghêuâ,
Che de vedde o Sciö Reginn-a
Ne-o Vapô torna viaggiâ!....

Ma che sciollo!.... deliravo,
Che con tûtta a mæ dottrinn-a
E a mæ mente ch’indovinn-a,
M’ho lasciôu torna tentâ!...

[p. 677 modifica]


L’occaxion essendo bonn-a,
E sponciôu dä cûxitæ,
Ho vosciûo ûn pö andâ a Savonn-a
Per godî a solennitæ
De Funzioîn do Çentanâ
(Diggo da seconda niâ;)

Tanto ciù, che e relazioîn
De træ primme gren Funzioîn
Ean vegnûe a Zena boniscime,
Perchè stæte applaoditiscime;

Pe-a bellezza di Apparati,
Pe-a sguassozitæ di Lûmmi,
Pe-i Arredi, pe-i Profûmmi,
L’avertûa di Scapparati,
Cascie, Cristi, Sante e Beati;

Per l’affluenza de Personn-e
Capitê[sic] da tûtti i Stati
Addobbæ in mille costûmmi
(Da farsîne sei Savonn-e;)

Pe-a gran Mûxica eccellente,
E pe-i Fêughi specialmente...

No parliö dell’abbondanza
D’ogni sorte de vivande
Che regnava in te Locande
Da mangiâne a scciattapansa
Senza spende guæi dinæ...

Nè di vin nostræ e foestê
A bon prexo, e boîn assæ...

Ne di allogi preparæ,
Dappertûtto letti in grande,
Caregonn-e, Canapê,
Strappuntin, Giancaja, Oeggê,
E Saccoîn da tûtte e bande

[p. 678 modifica]

Da dormî comme in te ciûmme,
Senza manco aççende o lûmme
Pe-i Lûmmin, Lûmmi e Lûmmetti
Spanteghæ pe-i caroggetti,
Che mandavan tanto cæo
Da inorbî, zûarisoræo!..

Tûtto in somma ëa ben disposto,
E ognûn poeiva trovâ posto
Da mangiâ, beive e dormî,
E funzioîn poeìse godî
C’ûnn-a regola perfetta....
(Coscì ho letto in ta Gazzetta)

Ah!... coscì avesse mi fæto
Quella primma gita allôa!...
Che m’ha dîto chi gh’è stæto,
Ch’a l’ëa proprio ûnn-a demöa;

De partî cö mâ bonassa,
Costezzâ tûtta a Rivëa,
Osservâ o Paise che passa,
Vedde l’Isoa Berzezzëa!...

Scrovî Monti, Valli, Bricchi,
Giardin, Töri, Palazietti,
E sentî cantâ i buricchi,
Per fâ o basso a-i oxelletti!...

Gode a bella compagnia
Che a l'ornava a galleria
D’Adonetti spaximanti,
De Ciprigne conquistanti,
De Scirene co-e fädette,
E de Satiri co-i guanti;

Senza mai vedde passâ
Quelle sàssoe maledette
Che d’ammiâe fan regittâ!...

[p. 679 modifica]


Mi ho piggiôu incangio a collata,
Quando ho fæto a mæ gaggiata
Quello giorno d’ægua forte!...

Figgi cäi, se me sovven,
Me ven proprio i sûoî da morte,
E arraggievo comme i chen!...'

Ma aoa, zà che l’ho scappâ,
Prego a vostra cortexïa
De lasciâme ûn pö sfogâ...

Ve a cangiö in tanta Poexïa,
E, se n’ei ninte da fâ,
Stæ a sentî che ve contiö
E passæ peripezie!...

O ciù grasso ghe lasciö
Per no fâve cianze e rïe,
Ma se ûn pö me ne scappasse,
Fæghe röso perchè o passe.

A mattin do nêuve arvî
Antelucem m’addesceì,
Cha no poeivo ciù dormî;

Presto o letto zù chinneì,
Me vestii de stranguggion,
Fæta a barba lì a taston
Senza spëgio e ûn pö abbessïo
Tûtto allegro son partïo
Per andâ a piggiâ o laccion!...

M’imbarcheì a-o Ponte Reâ
(Stæ a sentî, ch’a l’è da rïe!)
Veddo o barcajêu chi rïe,
Poi se mette forte a criâ....

Sciä se crêuve, Sciö, ûn pö a sûcca,
Dunque a se ghe magagniâ!..,

[p. 680 modifica]


Me l'attasto... e cose voeì?...
No me trêuvo de perrûcca
Che de mettime scordeì!...

Cöro a casa de galloppo,
E ritorno poco doppo
Tûtto bello imperrûccôu
Con treì parmi de taggiôu,
E mëz'auna e ciù de drûa!
Perchè voeivo fâ figûa:

Se va a bordo do Vapô
Che gh’ëa zà do bollezzûmme,
Se sentiva o reffrescûmme,
Chi metteiva o mal’ûmô!...

No lûxiva ombra de Sô,
Anzi o tempo o l’ëa piggiôu
Da Levante, e da Ponente
Da zûâ che sæ dilûviôu!....
(Ma, bibbin! no ghe deì mente).

Intrôu drento riçeveì
Di mioîn de complimenti
Da di Amixi, e Conoscenti
Che m’han visto con piaxeì;

Comme tûtta a Gallerïa
Chi me fè grande allegria
Criando: « evviva o Sciö Reginn-a!
O l'è sempre o ben vegnûo....
(Quest’atr’anno de segûo
O ne ficca in to Reginn-a!)

Fesci i mæ rallegramenti
Co-i dovûi ringraziamenti
A ûnn-a scelta radûnanza
De personn-e in eleganza
Che imponeivan suggezion!...

[p. 681 modifica]


E Scignöe tûtte montæ
Comme i figûrin de Franza
In sce l’ûltimo bon ton,

Con sûperbe cappellinn-e.
Scnffiettinn-e recammæ,
Fiori, Thûl, Sciarpe, Sciallinn-e,
Belle Stöfe e Mussolinn-e,
Ambra e Musco a profûxion!...

Ganimedi in gran tegnûa,
Marscinette, Pantaloîn,
Très-coulants, Crovata dûa,
Gilê a scial, spilli, e cordoîn,
In contegno, e poxitûa
Da doveì andâ a ûn festin
(Meno quelli co-i speroîn!
Per andâ in cavalcatûa...)

Ghe sä stæto (ghe scommetto)
Fra ommi, ommoîn, mamme e puponn-e,
Çento trenta, e ciù personn-e
Tûtte commode (a macchetto)

E ghe n’ëa de distinzion
Di nostræ, e d’ogni nazion,
Impazienti d’andâ via
Perchè l’aja a fava puïa!...
E mi preveddeivo guai!!!...

Se partì, e tornò in derrê
Per motivo d’ûn braghê
Chi no capitava mai;

Doppo tanto zinzannâ
In to Porto pe aspëtâ
O gossetto cö mescïa,
Finalmente se va via:

[p. 682 modifica]


Quando semmo dä Lanterna,
Inprinçipia a scinfonïa!...

Sci scignore!... ûn’ægua eterna
E de quella ben granïa,
Che bezêugna o pægua arvî,
O andâ a cuccio zù a rostî!...

Se va avanti a sta manëa
Con repäsela co-a cëa
Fûlminâ da ûn forte vento
Chi variava ogni momento,
E ben spesso accompagnâ
Da gragnêua ben allevâ!...
(Atro bello complimento!!)

Un pö sciöco; ûn pö meistrâ,
Tramontann-e de zenâ
Da giassâ o naso ä dreittûa,
E piggiâse ûnn-a puntûa!...

E per zunta, nebbia spessa
Da no poeì gûstâ a bellessa
Da rivëa, ch’a l’ëa velâ,
Ne veddeivi atro che o mâ
Chi vegniva burrascoso,
Per dî mëgio, spaventoso
E o me dava da pensâ!...

Va benone!.... proseguimmo,
Naveghemmo comme pöemmo,
Se pentimmo, se fruscemmo,
S'angoscemmo, che patimmo!!...

Quando semmo passôu Prâ,
Ingrosciando sempre o mâ,
Ven ûn maoxo sorve vento
Chi spruinaggia o bastimento,
E ne fa tûtti stissâ!...

[p. 683 modifica]


Da li a ûn pö ne ven ûn atro
C’ûnn-a ràffega de vento
Chi ne fa tûtti accoegâ!...

E da lì a ûn pittin ûn atro
Che o l'inondâ o bastimento
E quintemmo de negâ!!...

Figgi cäi!... no ve digg’atro;
A sentî e Scignöe sbraggiâ
Pezo che e Coriste in Teatro!....

Sciortî fêua tûtte allarmæ
D’in ta tann-a invexendæ,
Camminando... consûltando...
Tûtte pinn-e d’anscietæ,
E ciù d’ûnn-a lagrimando!...

E n’ëan miga bagatelle!...
Che se tratta da so pelle,
E mi ascì gh’aveivo a mæ...

Ogni maoxo che passava
Ne-o Vapô forte o piccava
Che creddeivo ch’o s’arvisse...

Me vegniva zù o sûo a stisse!
Un pö semmo sbalsæ in çê,
Un pö zù preçipitæ!...
No gh'è lêugo de stâ in pê,
Fûmme, spruîn, bêullai, testæ!
Patimenti... svenimenti...
Convûlscioîn... abbattimenti!!...

A sentî ûn Napolitan
A brassetto a ûn Parmexan!
Che promisse! e che esprescioîn!...

S’abbrassavan, se sûssavan
E a vicenda s’inciastravan,

[p. 684 modifica]

Despuntandose i cäsoîn...
(Per çercâ di tibisoli)

Comandante?... e che faccimmo?...
Chisso è tempo da marioli!...
Vira bordo!... se perdimmo!...
Te daraggio cosa vöi!...
Ah managgia i morti töi!!...

Ma o l'aveiva bello dî,
Che no poeivimo appuggiâ,
Bezêugnava stâ a languî,
E andâ dove voeiva o mâ;

Nisciûn poeiva fâse vivo,
Se sentivan tûtti muî,
Gh’ëa ûn continuo fêugo vivo
De lamenti, de sospiâ,
De toscî, arrancâ, e scraccâ!...
Paivan fùrgai ä congreve....

Un Franseize, vomitando,
O sbraggiava declamando:
Ah!... bon dieu! helas!... je creve!...

Un Tedesco o taroccava
Senza mai poeì pronunziâ
O Tartaiffel!... che o negava
Pe-i gren sforzi in regittâ!...

Un Ingleize lungo tiôu,
E da-o rhum mëzo brûxôu
Se ne stava all’aja averta
Sotto a tenda da coverta;

Ven ûn maoxo, tûtt’assemme
Scciêuppa a tenda gravia d’ægua,
E ven zù ûnn-a tromba d’ægua
Chi l'inghêuggie fra i gödemme!

[p. 685 modifica]


Mi, che çerco d’aggiûttalo,
O me voeiva ancon mangiâ!...
E se no m’agguanto a ûn pâlo
Ciù ûnn-a stissa scûggio in mâ!...

In che scituazion crudele
Me troveì, poveo Reginn-a!
Me sentiva tûtte e bele
Ballâ in corpo a lisciandrinn-a,
Da-o gran freido, e l’ægua addosso
Eo vegnûo tosto papinn-a!...

Coêu me fasso ciù che posso,
Ma o coraggio o me locciava
In to manego, e spellava!

Sempre ciù s’infûria o mâ,
Va crescendo l’ægua e o vento,
S’impe tûtto o bastimento
D’ægua döse, e d’ægua sâ!...

Oh terribile momento!
No se sa ciù dove stâ....

Dappertûtto inondazioîn,
Centi, sbraggi, despeazioîn!...

Se veddeiva a-o naturale
O Dilûvio universale!...

In congiûra i Elementi,
Se va sempre per traverso,
Scrusce tûtti i ferramenti,
O Vapô o l’è tosto inverso!...
Manca o fêugo.... ferma e rêue....
A l’è a votta che se mêue!!!...

Mi m’ëo dæto zà per perso,
Me sentivo zà in ti schêuggi,
E strenzeivo ben i êuggi

[p. 686 modifica]

Per no veddime negâ
E da-o pescio can mangiâ!...

Ahimè! nego! son negôu!!!...
Oh; ma no!... che graziadïo
No son morto;... son campôu...

Tanto spaximo è finïo,
Cessa o vento... calma o mâ...
E se pêu, senza pericolo,
A Savonn-a (adäxo) andâ;

O l’è stæto ûn vëo miracolo,
Che me stento ancon a credde;
Ma se avesci posciûo vedde,
Comme ha visto chi gh’ëa drento,
Che spettacolo terribile!
Presentava o bastimento;

Gh’ëa do comico, do tragico,
Do romantico, e do classico
Da cavâne l'argomento
Per formâne ûn grosso opûscolo
Da stampâ pe avvertimento:

Da ogni banda che ve giavi,
Passeggiando, v’incontravi
Con Cadaveri ambulanti,
Ombre, e Scheletri parlanti
(Che chi fussan, no saveivi)

Da ogni canto ghe veddeivi
Di rissetti gallezzanti,
De perûcche naufraganti,
De olim belle cappellinn-e
Diventæ leitûghe pinn-e!...
Saccanò, guanti, berrette
Pestissæ comme e purpette!...

[p. 687 modifica]


No sentivi che sospiâ!
Lamentâse... mugognâ!...
E scappâ, in mëzo a-i lamenti,
Çerti trilli co-i mordenti!...
(Coscì a-o ciocco in allafà).

Da ogni parte traveddeivi
De gambette arrensenïe...
E tramëzo a-o scûo veddeivi
Çerte masche da fâ rïe...
(Ma de chi no conosceivi)

Unn-a bella Madaminn-a,
Chi restò senza sciallinn-a,
A ciammava a so Camëa
Per crovîqhe o collo e a cëa...
Quella a stento a rispondeiva
(Appussâ in te l’ægua a nêuo)
Se no posso.... perchè mêuo!....

Un imberbe Narcisetto,
Zà co-i êuggi incristallæ,
Vomitava sangue sccietto!...

Quattro moen incatranæ
L’arrissòn comme ûn strasson,
E da poppa a prua o portòn
Per mollâghe ûn pö o bûstetto!

Ghe n’ëa ûn atro lungo, e secco,
Languisant, cô do festecco,
Arrembôu, tûtto unto e brûtto,
Che a coccûssa ghe pendeiva
Comme ûn figo pissalûtto!....

Gh’ëa ûnn-a vegia chi no poeiva
Stâ ciù in pê, manco assettâ,
Ne stâ zitta, ne parlâ!...

[p. 688 modifica]


Gh'ëa quell’atra chi fremmeiva
Per no poeise ûn pö spëgiâ!...

E quell’atra a se ne rieiva
D’ëse tûtta incimbricciâ!...

Gh’ëa due belle Puponinn-e
Con de gianche röbettinn-e,
Che coscì tûtte appullæ,
E pe-o corpo intortignæ
Paivan greche statuettinn-e;

Per contrasto do quaddretto
Gh’ëa de masche zà arrûghæ,
Giane, livide, slavæ,
Con due tacche de rossetto
Comme due negie attacchæ!
Che metteivan proprio puïa...

Figgi cäi!... che confûxion
In te quella traverscïa!...

Chi çercava a perrûcchetta,
Chi o cappello, e chi o baston!

Chi scrollava a marscinetta,
Chi spremmeiva o cappottin,
Chi storseiva a sciallinetta,
Chi applicava o rissettin!...

Quanti muri giani e squallidi
Descrovivi ogni pittin!

Non ho visto ciù de Veneri,
Manco ho visto ciù d’Adoîn
Ma di griffi brûtti orribili!...
De Megëre, e di Trittoîn!...

Che improvvisa Metamorfoxi!
Dall’estremo da bellessa,
Do piaxeì, da muscitæ,

[p. 689 modifica]

S’andò a quello da brûttessa,
Do ghignon, da povertæ!...

Senza röba da cangiâse,
Bezêugnava stâ a sciûgâse
L’ægua addosso, con tremâ!...
Per n’aveì de baraccan!...

Senza manco ûn pö de pan
Non bagnôu da roziggiâ
Per refuccillâse o stêumago!....

Senza ûn dïo de vin nostrâ
Non axoïo, ne battezzôu!
Da bagnâse ûn pö l’ezzoffago!...

Unn-a cosa da creppâ!
Solo o sa chi l’ha provôu...

Ma che bella Corsa ho fæto!
Ah! mai ciù ghe fusse andæto!...
E me son levôu a scûo
Per piggiâ a benefiziâ?...
No ghe vaddo de segûo
Ciù quest’atro Çentanâ!...
Ma lasciæme terminâ.

Se va là mucchi e avvilii,
Arraggiæ, mortifichæ,
D’ëse lì tûtti pentii
Pezo che di so pecchæ!...
Co-a compagna indivixibile
D’ægua fresca interminabile,
Chi n’ha sempre seguitôu
Finn-a a-o Porto sospirôu
Che creddeivo inarrivabile;

Dove ammiæ da mëzo mondo
Con lorgnette e cannocciali,

[p. 690 modifica]

Finalmente se dè fondo
In quelle ægue Sabazziali
Donde ecchezza sempre e spira
Do Chiabrera o nomme e a lira,
Controllæ, imbraghæ e sbarchæ
Comme e mercanzie avariæ!..

Ahimè mi!... appenn-a chinnôu,
Me son parso rinasciûo...
Fesci ûn säto sbardellôu,
Che son cheito zû buccûo,
E me son tûtto nissôu!...

Presto a tæra (a ûzo donnetta)
Ho baxôu e rebaxôu,
E g’ho fæto ûnn-a croxetta!...

Me son fîto in pê sbalsôu,
N’ho parlôu con barba d’ommo,
Son andæto drïto a-o dommo
A Madonna a ringraziâ
Pe-a burrasca sûperâ;

Un laghetto ghe lasceì,
Ch’ëo l’immagine parlante
D’ûnn-a vivagna ambulante,
Scuavo pëzo che i fossoeì!...

Mi n’hò visto atro che pægua,
Sempre ho visto corrî l’ægua,
Ho sentïo giastemmâ l’ægua,
E perseguitôu dall’ægua
Son andæto da ûn Fornâ,
Me cacceì drento do forno;
Ghe son stæto tûtto o giorno,
E no poendo mai sciûgâ,
Me son fæto abbeschêuttâ!...
Per poeì fâ a Zena ritorno.

[p. 691 modifica]


Ecco, comme andò a finî
A mæ bella Gita amena?...
Donne cäe, cose ne dî?
Poeivo stamene ûn pö a Zena!

Me son proprio divertîo,
A mæ coæ me l’ho levâ.

D’allöa in sà n’ho ciù dormïo,
Me pâ sempre de negâ!
Vaddo sempre all’orsa.!.. addio,
Che a mæ döze l’ho piggiâ.