Ottavietta figgia du sciô Ghigærmo Bambara vostro futuro sœuxero.
Tirit. (con sorpresa) Chì! quella lì? (a parte a Arg.)
Arg. A mæxima. Acostæve. (come sopra)
Tirit. Me scappolæ, sciâ Argentiña! A me pâ quella chi da fœugo a o Tron.
Tib. Argentiña? Chi è quello tanardo lì? O me pâ uña figura do Calotto.
Arg. Questo o l’è o Signor Tiritoffolo figgio do sciò Giangorgolo Magagnan de Borzonasca chi ven per spozave, e l’è chì per fave i sò complimenti. (a parte) Añimo cose gh'è, ve perdeì in un cugiâ d’ægua? mesciæve.
Tib. (ride) Ah, ah, ah, che çeppo! Ah, ah, ah, e mi doverò spozâ quello contruffo lì, quell’aze da basto caçaò e vestio? quello buffaro! e s’o non sa manco parlâ. Dond’alo lasciaò a lengua.
Tirit. (a parte) A mæ pareì a l'è immattia! a l’è malefiçiâ.
Arg. Sciô Tiritoffolo, e figgie de Zena son vive e spiritose; ma poi quando son mariæ fan do cangiamento, se quietan. Aggæ pazienza.
Tib. Comme, o non se mœuve per fâ o sò debito? Oibò, oibò, non l’hò manco in cœu de piggiâ per mario quello peçço de taramaçço lì.
Arg. A l’hà raxon. Dighe quarcosa.