dell’Italia, e a forca de braççe, e d’onzioin sciù e scheñe, o s’è fæto pratico da naegazion de quelli bastimenti.
Tib. Zanettin, resto confuso de tante lodi, che ti me dæ, e con tutta giustizia te porræ vende pan per fogaçça. Ma aora me sta troppo a cœu o nostro interesse, perchè me posse allontanâ da quello che vaggo pensando de fâ, e me lusingo in a mæ testa d’aveì trovaò quello chi ne fa de bezœugno.
Tutti. Dî sciù, parla.
Tib. Retiremose de chì, che semmo troppo vexin a ra locanda, e quello taramaçço porræ sentî i nostri discorsci. A sciâ Argentiña se fermerà chì, per aspetâ quella caregatura, e noî anderemmo a conçertâ quello chi se doverà mette in ezecuçion.
Arg. Ti dî benissimo. Andæ via tutti, che mi l’aspeto. (partono)
Argentiña, Tiritoffolo.
Arg. Ah, ah, ah: (ride a parte) o l’è chi lê. Oh che caregatura! o pâ un’insegna de butega da merçâ. O l’è vestio da spozaò.
Tirit. Sciâ Argentiña ve son servitô. E ben cose ve pâ... Sonê de bon gusto? questo se ciamma vestise con decoro.