244per li mai che tu ai faito,
pensa far integramente
e no ge tardar niente.
e penza (s)in zo che e t o dito
248da prumer in questo scrito,
de crede[1] satisfation
a queli trei de offesion,
zo e a De chi [2] prumer
252de paternostri e miserere
e pregere humel e bonne,
per che la corpa te perdonne;
poi ti mesteso dei punir,
256chi presumasti insuperbir,
domandote pe zazunar
e lo to corpu refrenar;
e poi dei limosena dar
260a lo proximo per satisfar,
e queste tre cose fan
lo maroto tornar san.
e no te paira niente greue
264per scanpar de mortar freue,
ni no star pur contento a zo,
ma ge dei zunze de lo to,
si che ben sea punio
268zo ke per ti era falio.
meio e cozi durar martorio
ca portarlo in purgatorio,
donde e si grande lo tormento
272che un ora par dir cento.[3]
or no laxar lo grande mercao
chi t e cozi apareiao,
no te ingane l amor terrem,
276no uogi uiuer senza fren.
curti son monto li di toj,
fa doncha ben fin che poi,
si che uengnando poi la morte
280lo Fiior de De te porte,
e te meta in paraiso,
chi ne la morte a conquiso.


De mala condictione mundi et habitatoribus suis.

Quando e me son ben apens[a]o
de li faiti d esto mondo,
chi e si tuto astorbao
4che no se ge po uer fondo,
d ognuncha ingano e de pecao
e per tuto si gran pondo,
che lo me par apareiao
8de cair in gran perfondo,
e tengo[4] quaxi per niente
tute le cose[5] prosperitate;
chi le beiue no le sente
12e tute son atoxegae.
meraueia o de le gente
chi son si orbe e azegae,
grandi e pizen ingual mente
16e per uile e per citae.
e li prelati etiande;
tai ge ne son sozi e re,
chi como i atri se(n)gorar
20regora tennen per inguar
de prender tropu uorenter,
e tenen tuti esto senter.
raxon dritura e ueritae
24me paren quaxi bandezae
e aloitanae da cor;
che se un pouero omo uor
archun so drito requerir,
28lo no a pur saxon de dir.
chi a dinai o bon presente
e tosto oyo incontenente;
chi gran ioye a corte porta
32no se gi sera alcuna porta;
chi e auar o lo no a
a mi par che mar ge ua,
ognuncha oreia troua sorda

  1. 249. de rende.
  2. 251. l. chi e.
  3. (o Parodi o coresse "duecento" e o comentò "272. due si legge male, anche potrebbe leggersi dur." G. Musso)
  4. VII, 9. raschiato il n di tengo da mano ignorante, e così l’u di ueritae al v. 23.
  5. 10. l. le cose e.