e se noi ben se g apensemo
za mai no insuperbieremo.
l annima ua[1] in tar logo
80unde no manca freido e fogo,
con lo diauo si orribel:
nixuna cosa e si terribele.
ki e doroi desmesuraj
84chi fin no pon auer zamai.
or puni mente chi noi semo
e in che beleze noi stagemo.
pe(r)zo semo ca rumenta
88o l umbra chi tosto xenta.
uncha no ual che De ne iama,
chi de noi a cotar brama,
ni lusengue ni menaze,
92ni gran don ch elo ne faze,
che noi in lui mostremo . . . ,[2]
aiando senpre mente rea
e lo cor pu dur ca prea.
96per De, sengui, or u apensai
che de niente n a creai,
a preso noi como perdui,
de lo so sangue n a reemui,[3]
100senza dinar e senza argento
a noi da norigamento,
e soure tuto n a promisso
lo[4] rengno de paradiso,
104chi e pin d ognuncha ben
chi zamai no uera men,
e zo che omo dixirera
encontenente n auera.
108or ne da elo in memoria
le gran penne e la gran gloria.
libero arbitrio in noi auemo
de prender quar noi uoremo;
112ben se porra tegner screnio
chi prendera pezor partio.
ben a men seno ca un cam
chi per prea laxa pam.
116quelo k e pin d ogni bontae,
uia e uita e ueritae,
ne guie e menne a quelo ben
chi za mai no uera men.


Mundus[5] confitendi peccata

Perzo che e tennuo ogn omo
enprender ben e sauer como
lo deia far confissiom
4d onnunchena soa offensiom,
un pochetin ue ne diro
segondo zo k e sauero,
che questa si e la meixina
8chi scampa l omo de ruina.
l omo chi ua a confesar(e)se
si de a lo ben apensarse
e far un apareiamento
12de gran dolor e pentimento,
per sauer dir soi pecaj tu[t]i
e li soi re costumi bruti,
e uomer fora lu pecao
16de che el era atoxigao.
or te uoi ben menar per mente
como lo to pecao e pe(n)sente,
che per un morsu de pomo
20tuti a morte danai fomo.
meter te dei doncha denanti
li toi gran peccai cotanti,
che cascaun e de tar peiso
24como e quelui chi n e ofeiso.
che ognunchena to pecao
ay tree persone iniuriao,
zo e primer lo segnor De,
28e ti mesteso[6] lo segondo e,

  1. 79. ms. anniua ua.
  2. 93. qui c’è lacuna; e si potrebbe colmare con l’aggiunger semplicemente la voce zhea (mostremo zhea), se paressero leciti i tre versi con la stessa rima.
  3. 99. ms. rennui.
  4. 103. ms. le
  5. VI, tit. modus.
  6. 28, ms. mosteso.