che in linbo con gran falia[1]
ben stete agni doa milia,
e ne sentamo fin anchoi
244noi chi semo soi fiioi:
e Ninive, la gran citae,
danaa da De per gran peccae,
per lo zazunio scampa,
248la morte De gi perdona.
se no che l oio to e zeigo[2]
en l asempio de lo mego,
che tu voreivi a mi mostra
252per deveime amaistrar;
ma no miga in lo to verso,
ma dei prende lo reverso:
che chi strenze da prumer
256poi tu ben gi vai[3] dere;
che ogni bon lavoraor
da far[4] in anti so lavor,
ca pagamento demandar
260chi gi covegna poi refar.
or se tu voi far bona via,
vivi sote mea guia;
si che intranbi per bon senter
264ne guie De nostro nozher.
ma ben poitu maniar e beiver
quando e tempo conveneiver:
ma zazunar dei volunter
268quando lo tempo lo requer;
e no grognir ni mormorar
quando tu l odi annunciar.
ma rezeivelo alegramenti,
272che ell e meixina de la gente.
schiva deleti e vanitae
como le cose atoxegae;
che lo deleto d un momento
276senza fin po dar tormento.
restrenzi man e bocha e denti,
e no seguir li rei talenti:
che e no don pur sora portar la penna[5]
280la penna chi segue lo mar;
ma deveraite cremarte
asi como per toa parte;
e se aspeti aver tar guai,
284tardi lantor te pentirai.
le folie che tu ai vomue
da mocitae te son vegnue:
no voio e tuto responde,
288se no te[6] re voler confonde.
se tu non guardi in ver la fin,
pezo e assai ca un morim
chi arena e tuto more
292quanto gi ven sote le more.
ma mi e ti devemo far
como lo savio morinar,
chi sa ben cern e la luxe
296quanto a lo so morin s aduxe,
zo e cosa utel e fina
da dover far bona farina.
d onde in ogni condecion[7]
300de l omo aver descrecion.
l asempio che tu ai dito,
chi te parsse cossi drito,
en ti lo voio retornar
304per farte ben a la riga star:
de zo che De le cosse a faite
e per usar ne l a daite.
zo e ben ver; ma per raxon,[8]
308noi[9] in nostra confuxion.
e tu de seno si fantin,
chi te metese intr un iardin
de belle cose e frute pin,
312che tu voresi a la per fin
zo che t e dao per ben usar
tuto a un corpo desipar?
no e bon prende tuta via
316zoe[10] de che aotri lo convia.
contra segnor chi te da pasto
guarda ben no ne fai guasto.
che chi de zo che De gi da
320no lo cognosce, mar ge va.
l omo senza esser asenao
como asen e descavestrao,
chi tut or vor pu maniar
324senza alcun aotro lavor far;
che quando ell e ben ingraxao
corrando val purme lo prao;[11]
se per lavor lo se requer,
328li cazi traze in ver so ser.
e poi diesti che ben farai
quando in maor etae serai.
ma se tu pur agardi zo
332li guay aspeti e dano to;
che tu porressi ben morir
en questo di[12], senza invegir.
pocco e savia, zo me par,
336se tu te penssi de szhufrar.
or doncha pensa de far ben
fin che tu poi e iorno ten;
che la luxe te verra men,
340e pur la morte sempre ven.
fa ben quelo che te digo,
che per to ben con De te ligo;
e d ognunchana peccao t aste,
344ovra fa chi piax a De.
- ↑ 241. familia.
- ↑ 249. correggo: zego.
- ↑ 256. va.
- ↑ 258. de far.
- ↑ 279. la penna va cancellato.
- ↑ 288. to.
- ↑ 299. nel ms. una croce a sinistra del verso.
- ↑ 307. se io non erro, fu prima scritto saxon (stagione, tempo opportuno), e poi il s corretto in r dallo stesso amanuense.
- ↑ 308. no.
- ↑ 316. zo. -
- ↑ 326. ms.: corrando;- val, corr.: va;- purme forse errato per pur in; prao; l’o tira all’e.
- ↑ 334. il ms. ha dopo di un piccolo tratto, che anche potrebb’essere uno sgorbio.