Pagina:Marston.Ms.56.1-45.djvu/59

e si ge disse: "Segnoi, e' so che voi serchë de prende lo mé maistro Xe., ma se voi me vorei bem pagá, e' ve lo darò in bairia, che e' sum so desipolo, e si non se goarderà da mi, e si ordenerò lo lögo e lo tenpo unde voi lo porei lengeramenti prende".

E quando li Zué avem odío so, si fon monto alegri e si ge dissem: "Che vöi-tu che noi te dagamo?"

E Juda ge disse: "Voi me darei III- dinari de bon argento".

E elli ge li promisem a la soa vorentae. Alaora Juda se acordà cum elli che o ge darea messé Ihu. Xe. in le lor maim, e de so o serchà la via como mego o poisse trai e dá messé Ihu. Xe. in le lor maim, e partisse da li Zué, e tornà a messé Ihu. Xe.


E l'era aprosimá la Pasqua de li Zué, e la festa grande, e quando elli deveam mangá lo pan lizo e lo agello[sic] a lo vespo. E segondo la lor leze e' deveam puriffichá lo agello, e la nöte e' deveam mangá lo pam lizo e l'agello. E quello agello chi li Zué mangavam, e cossì li antigi, signifficha lo nostro Segnor messé Ihu. Xe., e comandage la lor leze segondo lo libero chi se piama Exordio, che quello agnello devea esse tuto intrego, e rostio in una asta, e lo deveivam mangá de nöte e stá in pé e casai, e deveam tegní lo baston in man. E de quello agenello[sic] e' non ne osavam lasá niente a l'umdeman, e se per ventura ge ne romagesse[sic] archuna cossa, elli lo deveam bruxá inter lo fögo. E quello agnello devea esse bello e neto sensa machula, e cossì fo lo nostro Segnor messé Ihu. Xe., chi per noi peccoi soferì morte e pasiom in lo legno de la croxe e resevè per noi morte in l'ora de vrespo[sic], e perssochè li Zué mangam lo pan lizo e lo agnello, e inpersò la sainta maire Zexa sacrifficha lo corpo de lo nostro Segnor messé Ihu. Xe. con pan chi non è levao.


Or o l'avègne che li desipori dissem a messé Ihu. Xe.: "Segnó, unde vöi-tu che noi te aparegemo da mangá per fá la Poasqua?"

E lantó messé Ihu. Xe. respoze e disse a li söi desipori: "Andai in la citë chi è contra voi, e troverei um homo chi porta um vassello de aigoa, e seguilo fin a la caza unde ello intrerà, e direi a lo segnó de quella caza: Lo maistro te manda a dí: Lo mé tenpo è aprossimao, e persò ti [...] a fá la Pasqua con li mé desipori. E ello ve mostrerà um grande lögo e spaciozo, e lì debiage aparegá".

Or li desipoli zem e trovàm como messé Ihu. Xe. ge avea dicto. E l'um de quelli desipori fo sam Pero, e l'atro sam Zoane, e lì si aparegàm la Poasqua. E quando vègne l'ora de vespo, si vègne messé Ihu. Xe. con li söi desipori, e asetànsem a la tora. E lo Segnó incomensà de dí a li söi desipori, digando: "E' ò dexirao con grande dexiderio de fá questa Poasqua con voi avanti che e' möira, ni che reseive morte ni passiom, e ve digo per serto che da ora avanti e' non mangerò con voi, fin a tanto che sarà conpio la vorontë de Dee".

E pöa o incomensà de dí una atra fiá, seando a la tora e mangando messé Ihu. Xe. con li söi desipori: "In veritae e' ve digo che um de voi me dè trai e dame in le main de li peccoi".

E de so li desipori incomensàm de esse tristi. E lantó piaschum de ló se incomenssà a schuzá inver lo Segnó. Si como elli fon ben schuzai, e' dissem: "Segnó, son-e desso?"

E messé Ihu. Xe. disse: "Quello chi meterà la man comeigo in lo vasello, quello e deso".

E lo treitó de Juda disse depoí tuti: "Segnó, doncha son-e deso?"

E messé Ihu. Xe. ge disse: "Ti mesmo lo di".

Disse messé Ihu. Xe.: "Aora 'o poi savei che lo Figör de l'omo va segondo che testemonia la scritura, ma in veritae e' ve digo che goai a quello per chi lo Figör de l'omo sarà traio, che bem sarea che o non fosse mai nao in lo mondo".

E quando elli avem senao conseseacossachè[sic] lo demonio fosse za intrao in lo cör de Juda, asochè ello traisse lo Segnó, e sapiando lo nostro Segnor che ogni posansa era in ello, e che ello era insío da Dee e che a Dee o deveiva torná, e ello se levà da la sena e se trè la vestimenta e se senzè um drapo de lim biancho, soè um lensör, e senzello de sorva, e pöa o misse de l'aigoa in una concha, e incomensà a lavá li pé a li söi desipori, e de sugali de lo lensör de che e' l'era sorvesento. E cossì o li lavà a lo treitó de Juda. E quando ello fo per lavalli a