Pagina:Marston.Ms.56.1-45.djvu/41

offerì la rena Saba a lo tenpio, e menane Ioachim e soa mogé e tuta la soa gente, e menàne per ihavo Ioromia proffea[1] e menassene Daniel, Misael Enaria e Azaria, e mize e Damel misse nome a Daniel Badasal, e a Misael Sidrach, e Anani Midrach, e a Azaria Abdanago, e levà re per soa vorontae Amatisia, chi era barba de Ioachim. E regná in Ierusaelm[sic] agni XI. E Nabucdonozor ge misse nome Dexidras. E questo re vivè in ree övere, e seando Nabucdonozor in Babilonia, si fe fá una statua de oro chi era ata LX goa, e fe fá una cria che tuta la gente vegnissem orá quella statua e che fossem tuti aparegiai quando e' odissem le tronbe e le nachare e li atri strumenti.

Or tuti quelli de la terra fem quello che Nabucdonozor avea comandao. E in quello tenpo eram trei fantin in Babilonia, Anania, Azaria e Misael, e quando li atri andavam a orá quella statua, quelli trei fantin non ge andavam. Unde o fo archuim davanti Nabucdonor[sic] chi ge dissem como quelli trei fantin non voream orá la statua, cossì como ello ave comandao. De che Nabucdonozor se irà e comandà che quelli trei fantin ge fossem menë davaniti[2], e quando e' ge fon, o ge disse como era so che elli avesem tanto ardimento che elli desprexassem li söi comandamenti, per che elli non voream orá lo so dee.

Respozem quelli fantin: "Sapi, segnó re, che noi non oramo li töi dee, pesochè elli non son dee, avanti e' sum övere faite per man de homo, ma noi oremo e cremo quello Dee chi a creao e faite tute le cosse de questo mondo".

De le quë parolle Nabucdonor fon[sic] pin de grande ira e disse: "E' zuro per li mé dee, che se voi non orerei anchöi li mé dee, che e' ve farò zitá inter una cádéra ò fornaxa ben ardente, e faròve bruxá nui."

Or quando vègne l'umdeman, Nabucdonozor comandà che le tronbe e le nachare fossem sonae segondo che era uzansa, unde tuta le gente de la terra ge zem orar quella statua, e quelli trei fantin non ge vossem andar. E lo re fe comandá che elli fossem zitai inter una fornaxa. E quando li fantin ghe fon dentro, incontenente o desseize lo angero da cel e intrà con elli inter la fornaxa, e la sama stava IIII-VIIII goa sorve la fornaxa, e se ge bruxà tuti quelli chi atisavam lo fögo, e a li trei fantin non fe nissum mar. E lo angero andava dentro la fornaxa con elli.

E de li a 'n tenpo si vègne anchora d Nabucdonozor in Ierusalem e si preize lo re chi se ne fuxiva[sic] per lo piam de citae de Iericho, e menàlo in Antochia e felo degolar in in corte, e semegeivementi o ge fe degolar davanti li söi figi forti e a ello o ge fe trá li ögi e pöa o lo menà con li söi cavaler in Babilonia. E questa fo la stralataciom de Babilonia de la quá se parla in lo Avangerio. E li figi d'Issael stem in quella cativetë agni LII-. E tuto quello ge vègne per lo peccao che avei odío de sorva.

Sirio, re de Persia, per lo comandamento de lo nostro Segnor Dee, si comandà che lo tenpio de Ierusalem fosse refaito, lo quá era staito destruto, e fe retornà tuti li Zué a caza lor, e che elli poissem retorná a la lor vorentae.


Chì se contèm da la morte de Saramon chi fo fin a Joxep.

O dixe in lo libero de li re che da lo iorno che morì Saramo' fin a lo tenpo che lo tenpio fo destruto, si fo agni CCCCXI e meixi VI e iorni X, e fo da la primera cativetae de li figi d'Issael che insìm de Egito tan fin a quella cativetai de Nabucdonozor fon agni DCCLX.

Or, quando Ioachim insì de Babilonia, si ave um figo chi ave nome Salatel. E Salatiel ave um figo chi ave nome Zarabobel. E Zarabobel ave um figo chi ave nome Abia. E Abia ave um figo chi ave nome Eliachim.

E in quello tenpo si vègnem quelli de Antiochia sorve la citae de Jerusalem, e si non la poèm prende. E lantora Iuda Machabeo si goerezà con söi frai, e con quelli o fe grande batage, e a la fin i desbaratàm tuti quelli de Antochia, e amasàgene asai de quelli.

Or Eliachi' ave um figo chi ave nome Abuit. E questo Abuit ave um figo chi ave nome Alchazal. E questo Alchazal ave um figo chi ave nome Matam. E Matam ave um figo chi ave nome Iacob. Jacob ave um figo chi ave nome Ioxep. [Ioxep] era propiamenti de lo linago de la nostra Dona madona santa Maria Maire de lo nostro Segnor messé Ihu. Xe.

E vègne cossì la generaciom dritamenti tam fin a nostra Dona da re Davit. E' l'è staito senper uzansa, e è anchora, che caschu' re fava scrive le soe generaciom, ma re Erodes, quando ello regnà sorve li figi d'Issael, non la fe scrive, persochè

  1. Questa a dev'ese a forma ciu viaxa, (o profæa, i profæ) e a doviæ rimâ con giæa, monæa, sæa, cianæa ecc. (G. Musso)
  2. ò davainti