Pagina:Lûnäio zeneize 1932.djvu/43

DRIA — (tra lê) — Tanto entusiasmo perchè ûn o s'è rotto ûnn-a gamba! Se pe caxo o se foïse rotto o collo fävan i lûmetti?

LUIGINN-A — (a-a Main) — Mesciaeve ûn pô lûmassa! portae de là tutta quella roba lì! (sciortan insemme).

ADA — Papà me son accattâ ûn bello vestî da tennis, ti veddiae che bellezza.

DRIA — Ti æ faeto beniscimo! Quante o te costa, o a mëgio dî, quante o me costa questo vestî?

ADA — Oh o no l'è manco tanto cäo; 600 franchi solo.

DRIA — O l'è proprio de badda! Ti doveivi piggiane ûn pô ciù cäo, per exempio da spende... solo a meitæ!

ADA — Bella figûa che aviæ fæto con e mæ compagne!

PIPPO — A propoxito, papà. Ho finïo con piggiâ quella motocicletta che a me stava in sce o choeu. A vâ 7000 lïe e ti me faiæ o piaxéi de pagâla. Poi te-e restituiscio, ûn pô pe meise, quande ti me dae e palanche.

DRIA — Pe l'anno 2000 poeu däse, intanto: Mangia Giovanni che del tuo magni.

PIPPO — Gh'è mancôu poco che no me accattasse ascì ûnn-a bella scieuppetta da caccia, ma ho pensôu de fâ economia.

DRIA — (tra lé) — De mæ palanche! Meno male!

MAIN — (tornando tûtta sciatâ) — Padron ûnn-a disgrazia, o gatto o s'è mangiôu o nasello.

DRIA — Poco mâ. Mangiëmo dell'ätro.

MAIN — O malanno o l'è che no gh'è ciù ninte, ätro che de oeuve e do bûtiro.

DRIA — Comme mai?

MAIN — L'è che mentre stävimo a discorî l'è bruxôu o rosto in ta cassöula e o l'è neigro comme o carbon.

DRIA — E anche questo o l'è o progresso. Se no se stà attenti a-o rûbinetto o gas o fa o sò dovei, e... o brûxa tûtto!

LUIGINN-A — (intrando sempre vestïa pe scïortî) — Ebben no ghe fâ caxo, doppo tûtto a l'è ûnn-a disgrazia. Andiemo a mangiâ da-o Perelli, se ghe mangia ottimamente.

DRIA — (toccandose in ta stacca) — Te domando scûsa borsellin.

PIPPO — Coscì cangiëmo ûn pô: Sempre è stesse cöse!