— 44 —
G. Ma insomma questa roba a no l’é a to.
M. SS. Lasciate pure a questa figlia vostra
I vecchi panni del fanciullo mio,
Non dite a carco suo che li rubò;
Piuttosto ciò che fece in lei dimostra
Un desiderio sempliciotto e pio.
Gil. Grazie, santa Maria. Veddeì, poæ e moæ?
Aoa no dieì ciù ninte; ö son e mæ?
Ne tegniô conto. Son ben fortunâ.
Vorrieiva anche o Bambin poeime arröbâ.
Moæ, dæmelo in brasso.
B. O te cazziâ.
Manezzilo adaxin. No ghe fâ mâ.
Gil. Pensæ se ghe dô mente! — O cao bocchin!
Miæ tûtti s’ei mai visto un bambinin
De questo chi ciù bello e ciù grazioso!
Che belli œuggin! Miæ comme o l’é amoroso!
O l’é de sangue nobile....
S. G. In bontà
Nessun certo l’avanza e in nobiltà.
G. Oh via, commensa a fäse giorno. Andiemo
Verso casa, e o disturbo ve leviemo.
Gil. Oh coscì presto? ve ne voeì za andâ?
G. Scì, figgia. Se lascemmo deszeâ
Luxindo o Sô ne o çê,
No se peû ciù pe-i boschi camminâ,
E manco stâ ciù in pê.
Dànni dunque a so moæ questo Bambin.
Gil. Piggiæ, ve daggo chi o vostro figgieû,
Ma intanto dentro se m’arranca o chêu.
G. Femmoghe tûtti insemme un bello inchin.
Bondì, Gioxeppe cao, bondì Maria,
Evviva o Bambinetto, o gran Mescìa.
Tutti. Evviva o gran Mescìa.