lante. (parlando piano) ve domando scuza, se no parlo ciù forte.
Ghig. Oh, parlæ forte ò cian, comme ve pâ.. mi çerco vostro marío.
Sof. Parlæ ciù cianin.. ciù cianin, ve ne prego.
Ghig. Percóse aggê da parlâ, ciù cianin? vegno per fâghe un-na vixita de complimento.
Sof. Ciù cianin, ve ne prego.
Ghig. Cian cianin quanto vorrei.. ma besœugna, che ghe parle.
Sof. Ah! caro sciô Ghigermo, o l'ha âtro in testa che de parlâ con voî, o l'è in cattivo stato. (piange)
Ghig. Comme? cose gh'è intrevegnuo da eri seira in çà?
Sof. Da jeri seira in çà? eh sciô Ghigermo.. burlæ? l'è œutto giorni che o l'è in letto marotto. (piange)
Ghig. In letto? se à vintiquattr'ore o l'era int'ra mæ buttega?
Sof. Lê int'ra vostra buttega?
Ghig. Sì.. sì.. lê mæximo, forte, robusto, e ben stante.
Sof. Ah.. sciô Ghigermo... me faressi ríe, se n'avesse vœuggia. Bezœugna che ve l'aggæ assunnao sta nœutte.
Ghig. Oh per bacco.. questa l'è bella, e da contâ à ro Póistæ. E ri mæ vinti parmi de