Ghig. A 'bon viaggio.. mi non hò bezœugno d'avvocati, ghe son servitô.
Pat. Sciâ non me conosce, sciô Ghigermo? son l'Avvocato Patella.
Ghig. Mi, caro sciô Patella, non ve conoscio un figo secco.
Pat. (a parte) Oh chì bezœugna fâse conosce. Sciô Ghigermo galante, hò trovao int're memorie de mæ poære un instrumento de debito non pagao, a l'è roba liquida, de vostra spettança.
Ghig. Mi non gh'ho da fâ ninte. Non hò da dà un calabertin à nisciun; e questa roba liquida pappævera.
Pat. Tutt'âtro, sciô Ghigermo, che dovei dâ.. l'è ra feliçe memoria de mæ poære chi è debitô dro vostro de trexento peççi; e siccomme son ommo de bon-na lezze, e de bon-na conscença, son vegnúo per pagâve.
Ghig. Per pagâme? Aspetæ un poco in graçia.. me soven dro vostro nomme. sì.. sì.. l'è tanto tempo che conoscio ra vostra cazadda.. stavi poco lontan de chì; se semmo conosciúi e parlæ tante votte; ve domando scuza: ve son bon amigo, assettæve, ve ne prego, accomodæve...
Pat. Graçie, graçie. Obediscio. (siede)
Ghig. Me fæ ónô.
Pat. Se tutti foissan pontuali comme mi à