Lavinio, e Argentin-na.
Arg. Dime un poco, sciô patronetto galante: N’averesci miga lasciao travedde a vostro Poære, che sei inamorao da sciâ Clariçe.
Lav. Per ninte. Anzi, sicomme o s’è misso intr'a testa, che segge inamorao de Norin-na a figgia do Mego Diaculon, chi non è guæri in o sò calendario : coscì per lasciaro in o so errô, jeri quando o me dè parte d’avei concluso con a sciâ Clariçe finzei d’êssene desgustao.
Arg. Ei fæto benissimo, perchè con i spiriti de contradizion com’o l'è lê...
Lav. (sentendo bussare alla porta) Piccan a porta. Guarda chi gh'è.
Arg. (va a vedere) O l’è o sciô Geronzio.
Geronzio, Lavinio, Argentin-na.
Lav. E ben, sciô Barba, comme và o mæ affare?
Ger. O non pœu andâ de pezo, ma l’è chì vostro Poære, retiræve, che vœuggio vedde se me riesce de mettero in raxon.