Lav. Donque ti non sæ ninte?
Tib. Scuzæme. Sò tutto.
Lav. Ti averæ sentio quarcosa de quello che dixeivan tra de lô.
Tib. Ninte affæto.
Arg. E donque cose pœutto saveì?
Tib. Tutto, ve diggo. O guardæ se a discôro ben? Vostro Barba e o sciô Tarquinio se son arembæ da un barcon do salotto, e m’han fæto segno che me ne vadde. Poi se son missi a parlâ ciancianin, che mi che i aguœitava[sic] da a portêa ghe veiva appen-na mesciâ a bocca.
Arg. (ironicamente) Ho capio. Ti ê a segno de tutto.
Tib. Ciù che ti no te creddi.
Lav. Sin aora me pâ che ti no possi savei ninte affæto.
Tib. E pù, t’ho dito e te replico, che sò tutto.
Arg. Ma destrighite un-na votta, che posci tu scciuppâ.
Tib. Primma però chi ha ciù sprescia che mi. Se ti l’hæ camin-na. Dovei êsse persuaso sciô Lavinio, che un-na de abilitæ ch’ho sempre avuo a l’è quella d’indovinâ i discorsi de quelli che parlan insemme da i gesti.
Lav. E cos’æto indovinao?