Fab. Re tò foscine; dôa Miria scúi! Avanti, sciô
Andronico.
Not. Item lascio al sopra nominato Tiburçio Malizia, mio
servitore fedele, per li buoni e lodevoli servigi che mi ha
prestato, e che continuerà a prestare al Signor Ottavietto
mio nipote, ed acciò abbia di me memoria, lire mille
cinquecento annue, sua vita naturale durante.
Tib. (procura nascondersi, e farsi picciolo, con atti ridicoli) Ahi (sospira).
Fab. Questo è un tradimento, chi? mi? lasciâ sença raxon
nisciun-na un vitaliçio de sta sorte à quello sc[c]iumma de
galeotto lì? che son stæto sciù ri piççi de mandâro sciù
çento poæra de forche?
Tib. Caro sciô patron, l'è un'opera de caritæ che avei fæto; e
ro vostro deliquio ve n'ha fæto perde ra memoria.
Pregherò sempre per ra sò conservaçion.
Fab. (alterato alza il bastone) Te scciappo ra testa fin int'ri
denti con questo tò deliquio. E ti ti aveivi troppo ri
œuggi averti. Non ghe consento à tutti questi legati,
vœuggio savei, comme và questa faccenda.
Not. Signor, mi non ve posso dî atro, se non che mi non
scrivo solo quello chi me ven ordinao.
Tib. Non ve stæ à pentî dro ben che m'avei