testamento,
che me ven mâ, me sento morî.
Fab. Pasquin-na, parla ti donque.
Pasq. (piangendo) Tiburçio digghero ti, che à mi me se
soffocan re parolle in gora.
Tib. Caro sciô patron, mi posso soddisfâve sorve de questo,
e non gh'è nisciun chi sacce mêgio de mi ra veritæ de
questo fæto.
Fab. Dì sciù, ho fæto testamento?
Tib. Nisciun porrà mai dî d'aveive visto scrive ro vostro
testamento, ma mi posso zurâ, che in quello lœugo lì,
assettao sciù ra mæxima carrega, un ommo vestío
comme sei voî, in atti dro sciô Andronico ha dettao
parolla per parolla ro sò testamento, ognun se pœu
ingannâ; ma ve lascio giudicâ à voî, se son mi ò voî, chi
agge fæto testamento, e rogao quest'atto.
Not. Sciô Fabriçio, non ghe n'è manco dubbio, de questo
poei stávene seguro?
Fab. (facendo atti di maraviglia) Bezœugna donque che ra
mæ marottía e ro mæ deliquio m'aggian fæto perde ra
memoria.
Tib. Ma çerto...
Pasq. Non ghe n'è dubbio, e per contrasegno, non ve
soven, che m'avei dæto incombença à mi d'andâ à ciamâ
ro scrivan?
Fab. Sì.
Pasq. Ch'o l'è arrivou int'ra vostra camera,