Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/484

névo: e o l'era vegnúo con ro conto fæto de dâ recatto à tutto, se ghe riusciva. Basta, me son adœuverao in manera de levámero datorno, quello peçço de piççafron. Fæve contâ da Pasquin-na re brutte manere de quello taggia e squarça.

Ott. Sciô barba, o non sareiva miga un offiçiale che ho incontrao per re scare? (a parte). Za l'ho visto ch'o l'era Tiburçio.

Fab. Giusto quello.

Ott. Oh per bacco! s'avesse sapúo ch'o l'era stæto à insultâve, e à fâve dri strapaççi ghe favo mette man à ra spâ, e çertamente l'infiravo comme un baggio. Ma... son ancora in tempo. Vaggo à attacâro, e à fámene rende conto. Ne vœuggio sodisfaçion (in atto di partire).

Fab. Fermæve, fermæve, bravo Ottavietto. Conoscio che avei dro spirito. Ve comando però, che ve fermæ, perchè o sarà castigao abbastança. Per mi o l'ha finío, o l'ha piggiao ra sò parte in tante insolençe ch'o m'ha dîto. Parlemmo d'âtro. Dîme un poco, caro Ottavietto, comm'è stæta reçevúa ra mæ lettera da ra Signora Ortensia, e da sò figgia?

Ott. Ra vostra lettera ha produto un effetto mirabile. Tutt'in un subito l'han piggiâ con indifferença, e in aria de desprexo: pa