parolle in bocca, e
non gh'è stæto lœugo de poeiro dezingannâ. O non m'ha
lasciao dî un-na parolla: o me n'ha dîto comme in sciù un
sacco de brenno. Gran marçè che nisciun ha sentío tanti
me defetti e acciacchi, ch'erimo soli da noî doî. Nisciun
no ha miga sentío, eh?
Pasq. De là non gh'era nisciun, e, non ho sentío manco mi.
Ma ro sciô Onofrio parla per vostro ben: o fa tutto con
amô e caritæ.
Fab. Ma sença lasciâme parlâ! se ghe foîsse stæto
qualchedun, savereivan tutti i mæ defetti. Nisciun non sà
ninte, ælo vero?
Pasq. Stæ quieto, sciô patron.
Fab. Me despiaxe però, ch'o se sæ scorroççao, perchè o l'ha
dîto, che o no vœu mette ciù pê in caza mæ; e mi non
posso stâ sença de lê. Vorræ fâ paxe. Procura de
dezingannâro, famme sto piaxei.
Pasq. Non ve fæ dâ fastidio de sta cosa, che Fruga l'è cado
de testa, ma poi o reven: e ghe premerà ciù à lê de fâ
paxe, per non perde ra cazan-na, e poi lascæmeghe pensâ
à mi. (via).